The Supreme Court of Canada undertook a delicate balancing analysis in determining that given the carnage on the road from drunk driving, you can pull over a person and hold them at the side of the road for a period of time without engaging their Charter section 10(b) rights.
La Cour suprême du Canada a effectué un délicate exercice d'équilibre pour déterminer que, compte tenu du carnage sur les routes qui découle de la conduite en état d'ébriété, on peut contraindre un automobiliste à s'arrêter et le retenir au bord de la route pendant un certain temps sans enfreindre ses droits en vertu de l'alinéa 10(b) de la Charte.