4. In the event of a significant delay, in relation to the deadline of 2010, in starting work on one of the projects declared to be of European interest, the Commission shall ask the Member States concerned to give the reasons for the delay within three months.
4. S'il s'avère que le démarrage des travaux de l'un des projets déclarés d'intérêt européen a, ou aura, un retard important par rapport à l'échéance de 2010, la Commission demande aux États membres concernés de donner les raisons de ce retard dans un délai de trois mois.