To that end: - Member States and/or management and labour must take the necessary measures to protect workers against dismissal on the grounds of an application for, or the taking of, parental leave; - at the end of parental leave, workers must have the right to return to the same job or, if that is not possible, to an equivalent or similar job consistent with their employment contract or employment relationship; - rights acquired or in the process of being acquired by a worker on the date on which parental leave starts must be maintained as they stand until the end of parental leave.
A cette fin : - les Etats membres et/ou les
partenaires sociaux doivent prendre les mesures nécessaires pour protéger le travailleur contre le licenciement en raison de la demande ou de la prise de congé parental ; - à l'issue du congé parental, le travailleur a le droit de retrouver son poste de travail ou, en cas d'impossibilité, un tr
avail équivalent ou similaire conforme à son contrat ou à sa relation de travail ; - les droits acquis ou en cours d'acquisition par le travailleur à la date du début du congé parental sont maintenus
...[+++] dans leur état jusqu'à la fin du congé parental.