Points out that there could not be a Community tourism policy without the inclusion in the EC Treaty of provisions on the important and independent sector of tourism, one of Europe's biggest industries, similar to the provisions already adopted at Community level for other, often smaller sectors of the economy;
affirme que l'on ne saurait concevoir de politique communautaire du tourisme sans ajouter au traité, en ce qui concerne le secteur de l'industrie touristique, secteur important et autonome et l'une des industries européennes les plus importantes, des dispositions analogues à celles qui ont déjà été instaurées au niveau communautaire pour d'autres secteurs de l'économie, souvent moins considérables;