Recognizing that practical reality, would your advice be that one simply await the completion of such a study and a more thorough analysis of the consumer issue, or, option two, would your advice be that Parliament adopt some of your recommendations, such as unpaid suppliers and a variety of other things, and in fact recognize the practical reality of introducing a bill before Parliament dissolves?
Vu cette réalité pratique, recommanderiez-vous que nous attendions simplement la publication d'une telle étude et d'une analyse plus approfondie sur les faillites de consommateurs ou encore recommanderiez-vous plutôt que le Parlement adopte certaines de vos recommandations, notamment sur les salariés impayés, et reconnaisse dans les faits la difficulté pratique de déposer un projet de loi avant la dissolution du Parlement?