We must not simply extend the period of reflection, but move into a commitment period consisting in defining specific results for the near future in order to demonstrate the added value of Europe to our citizens, and at the same time to show them, as Mr Leinen, Mrs Méndez de Vigo and others have said, what it costs us not to have an institutional solution.
Il ne s’agit pas simplement de prolonger la période de réflexion, mais d’entrer dans une période d’engagement qui consiste à définir des résultats concrets pour l’avenir proche afin de montrer à nos citoyens la valeur ajoutée de l’Europe et, en même temps, de leur montrer, comme l’ont dit M. Leinen, Mme Méndez de Vigo et d’autres, ce qu’il en coûte de ne pas avoir de solution institutionnelle.