1
35. Reaffirms the importance of taking account of the situ
ation of women, not simply as a vulnerable section of the population, but also as active facilitators of development policies; notes, in this context, that women are responsible for 80 % of farming in Africa, even if i
t is still rare for them to have the possibility of owning the land they cultivate; calls, therefore, not only for agricultural and fisheries policies to be
...[+++] integrated into PCD because of their impact on development, but also for them to be assessed in terms of their differential impact on women and men respectively;
135. réaffirme l'importance de prendre en compte la situation des femmes, non seulement comme catégorie vulnérable de la population, mais aussi comme levier d'action des politiques de développement; rappelle à cet égard que les femmes sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles ont encore rarement accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande par conséquent à ce que les politiques agricoles et de pêche soient non seulement intégrées dans la CPD en raison de leur impact sur le développement, mais qu'elles soient également évaluées selon leur impact différencié sur les femmes et les hommes;