Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions referring to documents
Depend on
Legal practical ground put forward
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward
Put forward an argument
Put forward for enactment
Put forward questions referring to documents
Putting forward of a third party not really interested
Putting forward something as genuine
Supposition

Vertaling van "simply put forward " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


putting forward something as genuine | supposition

supposition






put forward an argument

faire valoir des assertions [ développer un raisonnement ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would simply put forward the notion that national unity, the unity of our citizens, is not being served by Bill C-9 at all.

Je voudrais simplement dire que le projet de loi C-9 ne sert pas du tout la cause de l'unité nationale, de l'unité des citoyens de notre pays.


Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


I believe that the private members who have lived their life under a piece of legislation, which we all agree has failed, should have the ability to stand in this place and say that we need to go forward in a different direction, that we should have these discussions in the House of Commons, in the Canadian Parliament, and that no one on any side of this House should be attacking people for simply putting forward the discussion.

Je crois que les simples députés qui ont été assujettis toute leur vie à une loi qui, de l'avis général, est un échec devraient pouvoir prendre la parole pour dire que nous devons changer de cap, que nous devons en discuter à la Chambre des communes, au Parlement du Canada, et que personne à la Chambre, d'un côté comme de l'autre, ne devrait attaquer une personne simplement parce qu'elle a proposé une discussion.


At some point Canadians will realize that the reasonable requests from New Democrats, when it comes to climate change, are to simply put forward a plan that we can talk about, debate, discuss and make better, so that we can actually do something about it.

Éventuellement, les Canadiens se rendront compte qu'à l'égard des changements climatiques, les néo-démocrates ne demandent que la communication d'un plan dont nous pourrions discuter pour tenter de l'améliorer de sorte que quelque chose soit fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The claim put forward in recital 7 to the effect that this legislation will provide a competitive advantage to industry and, as Amendment 1 adds, in particular to small and medium-sized enterprises, is simply ludicrous. As always, the EU’s big business overlords will benefit from the failure of their smaller competitors.

L'affirmation du considérant 7, selon laquelle cette législation donnerait un avantage concurrentiel à l’industrie, et, comme l'ajoute l'amendement 1, aux petites et moyennes entreprises en particulier, est tout simplement ridicule Comme toujours, les maîtres des grosses entreprises européennes bénéficieront de l'échec de leurs plus petits concurrents.


He simply put forward the fact that there are two different viewpoints and proposed that we should work to produce a synthesis rather than to generate disagreement.

Il a simplement avancé le fait que nous sommes face à deux conceptions différentes et proposé que nous travaillions à l’élaboration d’une synthèse plutôt que d’aboutir à des désaccords.


What he was responding to was the motion which simply puts forward the proposition that Canada is worth saving and that as parliamentarians we need to get on with seriously addressing that question.

Il réagissait à la motion qui tient pour acquis que le Canada vaut la peine d'être sauvé et que, en tant que parlementaires, nous devons sérieusement nous attaquer à cette question.


For the last twelve years, the House has been advocating an honourable solution for this sector of production which is experiencing very specific problems. The Commission’s response has been simply to grant extensions to a regime that does not deal with the problems the sector needs to overcome. The permanent solution put forward by the House on a number of occasions has been ignored.

Mesdames et Messieurs, cela fait douze ans que cette chambre défend la solution d'une sortie digne pour ce secteur productif qui se heurte à un problème très spécifique, alors que, de son côté, la Commission se contente d'autoriser des prorogations d'un régime qui ne compense pas les problèmes auxquels doit faire face ce secteur et malgré le fait que cette chambre ait proposé à plusieurs reprises une solution définitive.


A Member State that puts forward a candidate simply on the basis of a long political career, without the relevant candidate having qualifications in the area of accounts, should hang its head in shame.

Un État membre qui présente un candidat exclusivement sur la base d’un long état de service politique, sans que l’intéressé n’ait de qualifications en matière de comptes, devrait avoir honte.


I know sometimes it is very frustrating when government members feel that opposition is simply putting forward roadblocks just to put them forward (1325 ) However, the democratic process must be allowed to work.

Je sais qu'il est parfois très frustrant pour les ministériels de penser que l'opposition cherche uniquement à bloquer des mesures pour le plaisir de la chose (1325) Toutefois, il faut permettre au processus démocratique de fonctionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply put forward' ->

Date index: 2023-05-16
w