Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «simply read what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I simply read what Quebec government officials wrote about this bill.

J'ai simplement lu les mots des fonctionnaires du gouvernement du Québec concernant ce projet de loi.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I simply read what Alain Dubuc wrote in the paper, namely that the Minister of Finance was so secretive about his budget, almost to the point of deception, or something to that effect.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, je n'ai fait que reprendre un article de journal où M. Alain Dubuc disait que le ministre des Finances faisait tellement de cachettes avec son budget que cela frôlait le mensonge, ou c'était mensonger.


Perhaps the government House leader could simply read what he has to propose, and I will then give my ruling.

Peut-être que le leader du gouvernement à la Chambre pourrait tout simplement lire ce qu'il en main et je vais ensuite rendre ma décision.


Apart from the last two speakers, everyone has simply parroted what they have read in the paper, heard on the radio or seen on the television.

À part les deux derniers intervenants, tout le monde répète en boucle les mêmes choses qu’on a lues dans la presse, qu’on entend à la radio, qu’on entend à la télévision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I am simply reading what The Vancouver Sun reported.

Monsieur le Président, je ne fais que lire ce qu'on dit dans le Vancouver Sun.


What all this is about, and what the European Parliament is proposing, has not simply been pulled out of a hat, but is the effect of our earlier work, and I think that much of the Council’s scepticism is, in fact, the result of the fact that the Council adopted its reading in a written procedure, because it is much easier to be negative in writing than during oral discussion.

Tout ce dont il est question et que propose le Parlement européen n’est pas sorti de rien, mais est la conséquence de notre travail antérieur, et je pense que le scepticisme du Conseil est en grande partie le résultat du fait que le Conseil a adopté sa lecture en procédure écrite, parce qu’il est bien plus facile d’être négatif par écrit qu’au cours d’une discussion orale.


What you are going to sign tomorrow is a Treaty none of you has read it, simply because it is not possible to read it.

Vous signerez demain un traité qu’aucun d’entre vous n’a lu pour la simple raison qu’il est impossible de le lire.


What you are going to sign tomorrow is a Treaty none of you has read it, simply because it is not possible to read it.

Vous signerez demain un traité qu’aucun d’entre vous n’a lu pour la simple raison qu’il est impossible de le lire.


Apart from expressing my disappointment and dissatisfaction with your reply, I shall simply take this opportunity to say to you, Commissioner, that I believe you have had the opportunity to listen to what is being said here this morning in order to reflect and not simply read the documents from the previous Commission or analyses by your officials.

Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.


[English] Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development -Quebec): Mr. Speaker, let me simply read what I said.

[Traduction] L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, permettez-moi de vous lire une partie du discours que j'ai prononcé en anglais.




D'autres ont cherché : simply read what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply read what' ->

Date index: 2021-04-03
w