Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of

Traduction de «simply shows what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In short, it simply shows what proportion of all of our resources in this country we are devoting to social programming.

Cela montre simplement quelle est la proportion de toutes les ressources du pays que nous consacrons aux programmes sociaux.


My first specific question to you, Mr Oettinger, is as follows: is it not high time for you to include at least one scenario in the Energy Roadmap 2050 that simply shows what we can achieve by combining 100% renewable energy and energy efficiency?

La première question concrète que je voudrais vous poser, Monsieur Oettinger, est la suivante: n’est-il pas plus que temps pour vous d’inclure au moins un scénario dans la feuille de route énergie 2050 montrant simplement ce que nous pouvons obtenir en combinant 100 % d’énergie renouvelable et l’efficacité énergétique?


I appreciate that he is showing some support for what we are calling for, which of course, is simply mirroring what the Calgary Chamber of Commerce has called on the government to do.

Je suis contente qu'il soutienne nos demandes, lesquelles reflètent simplement celles que la Chambre de commerce de Calgary a présentées au gouvernement.


On the next graph, we simply show what the total tonnage would have been if we hadn't diverted the recyclables versus the actual tonnage with the recycling.

Sur le prochain graphique, on voit ce qu'aurait été le tonnage sans recyclage en comparaison avec le tonnage réel obtenu avec le recyclage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why I simply must appeal to the Commission, Vice-President Wallström, asking you to present one simple scenario showing what would happen if all our major governments were to do what I am saying here, showing that all of them will be better off, not only in jobs, but also in public budgets and also in the Growth and Stability Pact.

C’est pourquoi j’en appelle à la Commission: Madame la Vice-présidente Wallström, je vous demande de présenter un simple scénario décrivant ce qui se passerait si tous nos gouvernements faisaient ce que je suis en train d’expliquer, afin de leur montrer qu’ils s’en porteraient tous bien mieux, non seulement en termes d’emplois, mais aussi en ce qui concerne le budget public et le pacte de croissance et de stabilité.


You don't necessarily have to trace that particular offence back to show what benefit that offence may have garnered for that criminal organization; you simply have to show that it was done at the instance of the criminal organization or in association with them.

Il n'es pas nécessaire de prouver quel avantage l'organisation criminelle a tiré de cette infraction en particulier; il suffit simplement de prouver que le délit a été commis sous la direction de l'organisation criminelle ou en association avec elle.


I say this because to contrast what some have called ‘the real polices of concern to the citizens’ with instruments and techniques, as if the latter were not important, simply shows ignorance of how the European Union works.

Je le dis parce que mettre en opposition ce que certains ont appelé les «véritables politiques qui préoccupent les citoyens» et les instruments et techniques, comme si ces derniers n’étaient pas importants, revient simplement à ignorer la manière dont fonctionne l’Union européenne.


Here we find that although a study has now been produced which is already recorded by the competent experts internally, with the results of which, however, we are apparently not satisfied, we would also like an impact study, which quite simply shows what problems we are expecting to get through the Basel II legislation, and we would like today to have an impact study by the Commission, and the Council has also insisted that we should get one.

Nous constatons que, bien qu’une étude ait été réalisée et entérinée au plan interne par les experts compétents, nous ne sommes apparemment pas satisfaits des résultats de cette étude. Nous souhaiterions aussi disposer d’une étude d’impact, qui montre tout simplement quels sont les problèmes prévus du fait de la législation Bâle II, et nous souhaiterions disposer d’une étude d’impact de la Commission, point sur lequel le Conseil a lui aussi insisté.


Instead of simply showing expenses distributed among accounts, the new-format Budget shows more clearly what we are getting for our money.

Au lieu de ne montrer que les dépenses ventilées en différents comptes, le budget montre plus clairement, dans sa nouvelle présentation, ce que procureront les sommes budgétisées.


There are certainly employers who are supportive of time off for their people, but there are also those who, despite our best efforts to show what military skills sets can bring to the workplace, are simply unable, for any number of reasons, to help us out.

Il y a des employeurs qui sont tout à fait prêts à donner congé à leurs employés, mais il y en a d'autres qui ne peuvent nous aider, pour toutes sortes de raisons, en dépit de nos efforts pour leur montrer comment les compétences militaires peuvent leur être utiles en milieu de travail.




D'autres ont cherché : show one's mettle     simply shows what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply shows what' ->

Date index: 2024-12-26
w