I believe that, from the point of view of the internal logic of the Regulation, it is based on the fact that tiredness is a safety risk, and therefore, as the person in charge of the Directorate-General for Energy and Transport I presented a proposal of this nature, because otherwise it would be simply an issue for the Commissioner responsible for Social Affairs and not for me.
Je pense que du point de vue de la logique interne du règlement, elle se fonde sur le fait que la fatigue constitue un risque pour la sécurité. C'est pourquoi, en tant que responsable de la Direction générale de l'énergie et des transports, j'ai présenté une telle proposition, parce que sinon, ce serait du ressort de la commissaire responsable des affaires sociales et non du mien.