It is evident that either by ignorance, by error, or with premeditation, an individual can, with these products, harm the health of children, families, a community, and the future of a nation (1115) Since 1987 I have requested to the federal government that laboratories already available to Health Canada be available to all physicians in order to be able to measure toxic chemicals and pesticides in body fluids and tissues, which would permit better understanding of the health risks of these products.
Il est évident que, soit par ignorance, soit par erreur ou préméditation, un individu peut, avec ces produits, nuire à la santé des enfants, des familles, de la communauté et à l'avenir d'un pays (1115) Depuis 1987, je demande au gouvernement fédéral que les laboratoires auxquels a déjà accès Santé Canada soient ouverts à tous les médecins, dans le but d'analyser les produits chimiques toxiques et pesticides dans les fluides et les tissus gras de l'organisme, ce qui permettrait de mieux comprendre les risques de ces produits pour la santé.