Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 1990 however » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decline in the Youth Participation Rate Since 1990: Structural or Cyclical?

La baisse du taux d'activité des jeunes depuis 1990: structurelle ou cyclique?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to the forthcoming 2001 Second Progress Report under Council Decision 99/296/EC greenhouse gas emissions in the European Union have decreased by 4 % since 1990. This situation suggests that in 1999, the EU, as a whole, was in line with its target paths for both 2000 and 2008-2012. However, projections by Member States and the Commission suggest that without policies in addition to those already implemented or in the pipeline greenhouse gas emissions are expected to merely stabilise at 1990 ...[+++]

D'après le deuxième rapport d'avancement 2001 rédigé en vertu de la décision 99/296/CE du Conseil, qui doit paraître sous peu, les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne ont diminué de 4 % depuis 1990. Cette situation permet de penser qu'en 1999, les émissions de l'UE dans son ensemble étaient compatibles avec le respect des objectifs fixés pour 2000 et pour 2008-2012. Cependant, des projections réalisées par des États membres et par la Commission indiquent que, si aucune mesure supplémentaire n'est prise par rapport à celles qui sont soit déjà mises en oeuvre, soit en préparation, les émissions de gaz à effet de serre ...[+++]


However, there remains much uncertainty about the real action to be taken, its timetable, and how it might relate to the established comparable benchmark of reductions since 1990.

Toutefois, il subsiste encore de nombreuses incertitudes quant aux actions réelles à mener, à leur calendrier et à leur mise en relation avec la référence établie servant de point de comparaison des réductions depuis 1990


However, in the past, the same degree of priority has not been given to rail by other Community funds, in particular structural funds, despite the clear political orientation of the Community towards more sustainable mobility since the early 1990's.

Par le passé, toutefois, les autres Fonds communautaires, et notamment les Fonds structurels, n'ont pas accordé un tel degré de priorité au rail, en dépit du fait que, depuis le début de années 1990, la réalisation d'une mobilité plus durable ait clairement fait partie des orientations politiques de la Communauté.


The authorities have announced the organisation of elections during this year for the first time since 1990. However, they will be run based on an undemocratic framework.

Les autorités ont annoncé la tenue d’élections cette année, les premières depuis 1990, mais ces pseudo-élections vont se dérouler dans un cadre non démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Acknowledges the successful results achieved by the financial incentives provided for by the Bulgarian law on mediation; recognises, however, that these are also due to the long-standing interest in mediation shown by the Bulgarian legal system in that the mediation community has been in existence since 1990 and the Settlement Centre – staffed by mediators working in shifts – has since 2010 been providing free mediation services and information for parties in pending court cases on a daily basis; notes that ...[+++]

11. reconnaît les résultats positifs obtenus grâce aux incitations financières prévues par la loi bulgare sur la médiation; admet toutefois qu'ils sont également dus à l'intérêt pour la médiation dont fait preuve depuis longtemps le système juridique bulgare dans la mesure où les spécialistes de la médiation exercent depuis 1990 et le Centre de résolution des litiges – qui réunit des médiateurs travaillant par équipes – propose depuis 2010 des services de médiation gratuits et des informations aux parties dans les affaires pendantes devant les tribunaux sur une base quotidienne; relève qu'en Bulgarie, deux tiers des affaires ont fait l ...[+++]


11. Acknowledges the successful results achieved by the financial incentives provided for by the Bulgarian law on mediation; recognises, however, that these are also due to the long-standing interest in mediation shown by the Bulgarian legal system in that the mediation community has been in existence since 1990 and the Settlement Centre – staffed by mediators working in shifts – has since 2010 been providing free mediation services and information for parties in pending court cases on a daily basis; notes that ...[+++]

11. reconnaît les résultats positifs obtenus grâce aux incitations financières prévues par la loi bulgare sur la médiation; admet toutefois qu'ils sont également dus à l'intérêt pour la médiation dont fait preuve depuis longtemps le système juridique bulgare dans la mesure où les spécialistes de la médiation exercent depuis 1990 et le Centre de résolution des litiges – qui réunit des médiateurs travaillant par équipes – propose depuis 2010 des services de médiation gratuits et des informations aux parties dans les affaires pendantes devant les tribunaux sur une base quotidienne; relève qu'en Bulgarie, deux tiers des affaires ont fait l ...[+++]


Greenhouse gas emissions have decreased significantly in a number of Member States since 1990; however, by making 2005 the base year in its proposal, the Commission takes no account of the efforts made so far.

Les émissions de gaz à effet de serre ont diminué de manière considérable dans un certain nombre d’États membres depuis 1990; toutefois, en faisant de 2005 l’année de référence dans sa proposition, la Commission ne tient pas compte des efforts consentis jusqu’à présent.


(3) On average one day per year; however, in about half of the years since 1990 no exceedances were measured at all.

(3) En moyenne un jour par an; aucun dépassement n'a cependant été constaté pendant la moitié environ des années postérieures à 1990.


Since the 1990s, however, things have got much more tense. Part of the Islamic world has succumbed to the temptation of adopting over-fundamentalist policies, and part of western opinion has followed a symmetrical path towards racism and xenophobia.

Une partie du monde islamique a succombé à la tentation d'une politique trop particulariste. Une partie de l'opinion occidentale a suivi une évolution symétrique conduisant au racisme et à la xénophobie.


However, under the assumptions of the demographic scenario presented above, an average GDP growth rate at 2.5% (average EU growth since 1990) would imply that, between 2010 and 2020, productivity growth would have to reach 2.8% and between 2020 and 2030 it would have to climb beyond 3.0%, in order to compensate for the fall in employment.

Mais, selon les hypothèses retenues dans le scénario démographique présenté ci-dessus, un taux de croissance moyen du PIB de 2,5% (qui correspond à la croissance moyenne dans l'Union depuis 1990) signifierait qu'entre 2010 et 2020, la croissance de la productivité devrait atteindre 2,8% et qu'entre 2020 et 2030, elle devrait dépasser 3% pour compenser le recul des emplois.




D'autres ont cherché : since 1990 however     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1990 however' ->

Date index: 2024-06-26
w