Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 1990 today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decline in the Youth Participation Rate Since 1990: Structural or Cyclical?

La baisse du taux d'activité des jeunes depuis 1990: structurelle ou cyclique?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think we all have to realize that there are a lot of RRSP investments in mutual funds today, and 90% of the people who own mutual funds today have bought them since 1990.

Je sais bien qu'il y a beaucoup d'investissements de REER dans des fonds communs de placement, et que 90 p. 100 des gens qui possèdent des parts de tels fonds aujourd'hui les ont achetées depuis 1990.


A. whereas the EU and the Russian Federation are deeply interlinked through their historical, political, economic and cultural roots, have gone through highs and lows in their bilateral relationship since the early 1990s, and today more than ever are facing common challenges regarding the future prospects of their peoples; whereas the two partners are mutually interdependent both economically and politically and are developing their own strategies in their actions in the global setting; whereas, therefore, enhanced cooperation and g ...[+++]

A. considérant que leurs racines historiques, politiques, économiques et culturelles lient étroitement l'Union européenne et la Fédération de Russie, que leurs relations bilatérales connaissent des hauts et des bas depuis le début des années 1990 et que l'Union et la Russie sont confrontées, aujourd'hui plus que jamais, à des défis communs en ce qui concerne l'avenir de leurs peuples; considérant que les deux partenaires sont interdépendants, tant économiquement que politiquement, et qu'ils élaborent des stratégies d'action au niveau international qui leur sont propres; considérant, par conséquent, qu'il est crucial que l'Union et la R ...[+++]


– (RO) Over 40 countries have given up the death penalty method since 1990 and, today, over 120 countries have legally prohibited such a penalty.

– (RO) Plus de 40 pays ont renoncé à la peine de mort depuis 1990 et, aujourd'hui, plus de 120 pays l'ont interdite par la voie législative.


– (PT) Mr President, as has been mentioned several times today, Portugal is experiencing possibly its most severe drought since 1990 or 1981.

- (PT) Monsieur le Président, comme il a été dit plusieurs fois aujourd’hui, le Portugal connaît sans doute sa pire sécheresse depuis 1990 ou 1981.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The capacity to combine the provision of services of general interest with the development of a European single market is particularly well illustrated by the series of sector-specific policies developed since the early 1990s for network industries such as telecommunications, energy, transport and postal services, which today represent more than 7% of the GDP and 5% of total employment in the EU.

La possibilité de combiner la fourniture de services d'intérêt général avec le développement d'un marché unique européen est particulièrement bien illustrée par la série de politiques sectorielles élaborées depuis le début des années 1990 pour les industries de réseau telles que les télécommunications, l'énergie, les transports et les services postaux, qui représentent aujourd'hui plus de 7 % du PIB et 5 % de l'emploi total au sein de l'UE.


Mr Méndez de Vigo, a Member of the European Parliament, who is present here today, has played a major role in his capacity as chairman of the working group on this issue, which had been deadlocked since 1990.

M. Méndez de Vigo, ici présent, député européen, a joué un rôle important comme président du groupe de travail sur ce sujet, qui était en panne depuis 1990.


For it was the European Parliament which, since 1990, has repeatedly highlighted the problems and called on the Council to set a new policy course. It was this House which took the BSE issue seriously, long before it reached the crisis levels that we see today.

Car c'est le Parlement européen qui, depuis 1990, a toujours renvoyé à ces problèmes, qui a chaque fois invité le Conseil à faire volte-face et qui a pris au sérieux la crise de la vache folle bien avant qu'elle en arrive à son apogée actuel.


As we have each year since 1990, today we remember and mourn the lives of the 14 women killed six years ago in Montreal.

Comme nous l'avons fait chaque année depuis 1990, nous commémorons aujourd'hui les 14 étudiantes tuées il y a six ans à Montréal.


But they could not deny the fact that we inherited 11.5% unemployment and today it stands at 7.8%. It is not good enough, but it is a lot better than it was in 1993, and the lowest level since 1990.

Mais ils n'ont pas pu nier le fait que nous avons hérité d'un taux de chômage de 11,5 p. 100 et que ce taux se situe aujourd'hui à 7,8 p. 100. Il est encore trop élevé, mais il est beaucoup moins élevé qu'en 1993 et à son plus bas depuis 1990.


Today government members rose to their feet and applauded the fact that unemployment has only increased by 300,000 Canadians since 1990.

Aujourd'hui, des députés ministériels se sont réjouit du fait que le nombre de chômeurs n'a augmenté que de 300 000 depuis 1990.




D'autres ont cherché : since 1990 today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1990 today' ->

Date index: 2021-02-10
w