Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABC
ABC-weapons
Ad Hoc Committee on Chemical Weapons
Ad Hoc Working Group on Chemical Weapons
CBRN weapons
CW
CWC
Chemical Weapons Convention
Chemical weapon
Chemical-weapon-free zones

Traduction de «since chemical weapons » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CBRN weapons | chemical, biological, radiological and nuclear weapons | ABC-weapons | atomic, bacteriological and chemical weapons

armes chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires | armes CBRN | armes ABC | armes atomiques, bactériologiques et chimiques | armes NBC | armes nucléaires, bactériologiques et chimiques


Chemical Weapons Convention | Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | CWC [Abbr.]

Convention sur les armes chimiques | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | CAC [Abbr.]


Convention of 13 January 1993 on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | Chemical Weapons Convention [ CWC ]

Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Convention sur les armes chimiques [ CAC ]


Ad Hoc Committee on Chemical Weapons [ Ad Hoc Working Group on Chemical Weapons ]

Comité spécial des armes chimiques [ Groupe de travail spécial sur les armes chimiques ]


chemical (warfare) agents/chemical weapons

toxiques de combat/armes chimiques




atomic, biological and chemical weapons | ABC [Abbr.]

armes atomiques, biologiques et chimiques | ABC [Abbr.]


chemical-weapon-free zones

zones exemptes d'armes chimiques




Permanent Representation of Switzerland to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons

Représentation permanente de la Suisse auprès de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The attack in the Ghouta area of Damascus is the most significant confirmed use of chemical weapons against civilians since 1988 and the worse use of weapons of mass destruction in the 21st century.

L'attaque qui a eu lieu à la Ghouta, dans la région de Damas, constitue le plus important cas confirmé d'utilisation d'armes chimiques contre des civils depuis 1988 et le pire cas de recours à des armes de destruction massive du XXI siècle.


Since 2004, the EU has supported the organisation’s activities in projects implemented worldwide. Activities include the promotion of the universality of the Chemical Weapons Convention along with its implementation at the national level, and international cooperation in the field of chemical activities, amongst others.

Depuis 2004, l'UE a soutenu des projets mis en œuvre par cette organisation dans le monde entier, qu'il s'agisse de la promotion de l'universalité de la convention sur les armes chimiques, parallèlement à sa mise en œuvre à l'échelon national, ou de la coopération internationale dans le domaine des activités chimiques, notamment.


C. whereas after the Russian and Chinese veto of the proposed U.N. Security Council resolution on Syria, bombardments, heavy shelling and indiscriminate fire against densely populated areas of the city of Homs and its civil population have increased dramatically, in particular in Bab Amr, causing at least 400 deaths since 4 February 2012, including women and many children; whereas bombardments, shelling and house-to-house raids by the Syrian army and security forces also intensified in the cities of Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Hama, Madaya and Zabadni; whereas satellite images have proven the systematic and targeted attacks by the al-As ...[+++]

C. considérant que, après le veto de la Russie et de la Chine à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la Syrie, les bombardements et les tirs à l'arme lourde et le mitraillage aveugles de quartiers fortement peuplés de la ville d'Homs et de sa population civile ont augmenté de façon spectaculaire, en particulier à Bab Amr, faisant au moins 400 morts depuis le 4 février 2012, notamment des femmes et de nombreux enfants, que les bombardements et les descentes domiciliaires de l'armée et des forces de sécurité syriennes se sont également intensifiés dans les villes de Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Ham ...[+++]


Furthermore, toxic bottom sediment will have to be disrupted and there are lethal remnants which have lain on the seabed since the world wars, including thousands of semi-corroded mines and chemical weapons.

Il sera de surcroît nécessaire de soulever des sédiments marins, alors que des déchets dangereux gisent au fond de la mer depuis la Seconde Guerre mondiale, notamment des milliers de mines et d’armes chimiques à moitié rouillées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas, ever since its use by the allied forces in the first war against Iraq, there have been serious concerns about the radiological and chemical toxicity of the fine uranium particles produced when such weapons impact on hard targets; whereas concerns have also been expressed about the contamination of soil and groundwater by expended rounds that have missed their targets and their implications for civilian populations,

B. considérant que, depuis son utilisation par les forces alliées dans la première guerre contre l'Irak, de sérieuses inquiétudes se sont fait jour quant à la toxicité radiologique et chimique des fines particules d'uranium libérées au moment de l'impact des projectiles contre des cibles blindées; considérant que des craintes ont également été exprimées quant à la contamination du sol et des nappes phréatiques par des projectiles ayant manqué leur cible, avec les conséquences qui en résultent pour les populations civiles,


The EU welcomes the steps taken since then, in particular the recent ratification by Libya of the Comprehensive Test Ban Treaty and its accession to the Chemical Weapons Convention and looks forward to prompt and full implementation by Libya of these fundamental international instruments.

L'UE se félicite des mesures qui ont été prises depuis lors, en particulier la récente ratification par la Libye du traité d'interdiction complète des essais nucléaires et son adhésion à la Convention sur les armes chimiques; elle espère que la Libye mettra en œuvre rapidement et totalement ces instruments internationaux fondamentaux.


Is the Council aware of the facts referred to in the reports and how does it intend to intervene with the US authorities, particularly since these actions are in breach of the treaty banning such weapons and the undertaking made by the USA in 1969 to destroy its biological arsenal? Can it confirm that no such research into, production of or storage of biological or chemical weapons is taking place in EU Member States?

Le Conseil a-t-il connaissance des faits rapportés dans cet article et comment se propose-t-il d'intervenir auprès des autorités des États-Unis, sachant que les activités en question portent notamment atteinte à la convention relative à l'interdiction des armes biologiques et sont contraires à la promesse faite en 1969 par ce pays de détruire son arsenal d'armes biologiques ? Peut-il donner l'assurance que de semblables travaux de recherche, de production et de stockage d'armes biologiques et chimiques ne sont pas effectués dans les États membres de l'Union européenne ?


Do not let us forget the half million Kurdistani people whose lives have been taken away from them by Baghdad since they were invaded in the north with chemical weapons in August 1988 shortly after Saddam was driven out of Iran.

N'oublions pas le demi- million de Kurdes dont Bagdad a emporté la vie depuis que le nord du pays a été envahi à l'aide d'armes chimiques en 1988, peu de temps après que Saddam Hussein se soit fait chasser d'Iran.


Ever since chemical weapons were used on that fateful day in 1915 the international community has tried to come up with an effective treaty to contain and eliminate the use and stockpiling of these weapons of mass destruction.

Depuis que des armes chimiques ont été utilisées ce jour fatidique de 1915, la communauté internationale a essayé d'en arriver à un traité efficace pouvant contenir et supprimer l'emploi et le stockage de ces armes de destruction massive.


Since the use of these weapons is considered illegitimate by almost everyone, the chemical weapons convention is dealing with a virtually universal norm.

Étant donné que presque tout le monde considère l'utilisation de ces armes comme illégitime, la convention reflète une norme pratiquement universelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since chemical weapons' ->

Date index: 2024-03-27
w