Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He is only brave as far as words go
Only the wearer knows where the shoe pinches.

Vertaling van "since he only " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


he is only brave as far as words go

il n'est brave qu'en paroles


No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then he realised that this easy procedure would not be available to him since the threshold for claims under the procedure was only EUR 2 000.

Toutefois, Tibor réalise qu'il ne peut avoir recours à cette procédure simple car le plafond des créances pouvant être recouvrées selon cette procédure est fixé à 2 000 EUR.


It is clear that the judicial proceedings had begun, since not only had the application for legal aid been processed, but the President of the Tribunal had granted it, and he would not have done so if the time-limit for bringing the action in question had expired and therefore the action had been manifestly inadmissible.

Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.


The applicant, however, sees himself as a victim of discrimination, since an official in a grade higher than AD 5 would have retained his grade if he had been appointed to the post advertised in the vacancy notice, whilst the applicant was prevented from asserting his seniority since it was possible for temporary staff to be recruited only at grade AD 5.

Le requérant se considère, toutefois, victime d’une discrimination du fait qu’un fonctionnaire titulaire d’un grade supérieur au grade AD 5 aurait conservé son grade au cas où il aurait été nommé au poste objet de l’avis de vacance, alors que, avec un classement possible pour les agents temporaires uniquement au grade AD 5, il a été empêché de faire valoir son ancienneté.


This is simply nonsensical, because no citizen can join health insurance schemes in two or more EU countries, since he can have only one main permanent address, and that will be in the country in which he permanently resides.

C’est tout simplement du non-sens car aucun citoyen ne peut cumuler des régimes d’assurance maladie dans deux ou plusieurs pays de l’UE puisqu’il ne peut avoir qu’une seule adresse permanente, à savoir dans le pays où il réside en permanence. Nous empêchons donc par la loi nos concitoyens d’investir plus dans leur santé et leur traitement, s’ils tentent de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However he would not report to Parliament on that since he only reports, in confidence and in private, to the Prime Minister.

Toutefois, il ne fera pas rapport au Parlement à ce sujet étant donné qu'il ne rend des comptes qu'au premier ministre, en privé et sous le sceau du secret.


He particularly applauds the fact that the rules will be combined in the form of a regulation, since he believes this to be the only means of ensuring that they can be enforced uniformly in all parts of Europe and the control of animal diseases is one area in greatest need of such an approach.

Il se félicite notamment que les dispositions soient regroupées sous forme d'un règlement, seule méthode permettant, à son avis, de garantir une application uniforme sur le territoire européen et qui est essentielle dans le domaine de la lutte contre les épizooties.


– I suggest that he also sends a copy to Malta, since the only time he has failed to give an explanation of vote was, I believe, when we were discussing Malta.

- Je suggère qu'il en envoie également un exemplaire à Malte, puisque la seule explication de vote qu'il n'ait pas faite est, je crois, quand nous avions parlé de Malte.


I would firstly like to thank the rapporteur, Mr Dary, for the content of his report, since he is defending for the second time the maintenance of the quota system for banana imports into the European Union, thereby protecting Community production, and he rejects the automatic transfer to a ‘tariff only’ system, after a period of validity for the reformed COM which we believe should also be of ten years.

Je souhaiterais avant tout remercier le rapporteur, M. Dary, pour le contenu de son rapport car il y défend pour la deuxième fois le maintien du système de contingents en matière d'importation de bananes vers l'Union européenne, protégeant de la sorte les productions communautaires, et il y rejette le passage automatique à un système uniquement tarifaire, après une période d'existence de l'OCM réformée qui, à notre avis, devrait être de dix ans également.


At any rate, he had no backing in the Committee, since he was the only one to vote against the conclusions.

Il n'a en tout cas bénéficié d'aucun soutien en commission puisqu'il était le seul à voter contre.


Since he only referred in his speech to the French Canadian culture when he talked about the official languages and the TV5 network, how could we not infer that we must absolutely bring back not only the Quebec culture but the aboriginal culture as well in the ideal and so-called safe melting pot of multiculturalism, in this world where the American culture is prevailing everywhere?

Alors que dans ce discours, les seules références à la culture d'expression francophone au Canada ont trait aux langues officielles et à TV5, comment ne pas lire en filigrane qu'il faut absolument réussir à ramener, non seulememnt la culture québécoise, mais aussi la culture autochtone dans le bassin idéal et soi-disant sécuritaire du multiculturalisme, dans un monde caractérisé par l'omniprésence et l'omnipuissance de la culture américaine?




Anderen hebben gezocht naar : since he only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since he only' ->

Date index: 2022-12-01
w