Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Do we know what our clients really thinks of us?
How Washington Really Works for Senior Executives
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really Simple Syndication
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
TSN
Time since new

Traduction de «since it really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


How Washington Really Works for Senior Executives

Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


This is no longer really feasible in this digital world since information processing is distributed, services follow mobile users and interoperability of systems is a prerequisite.

À l'ère numérique, cette approche est dépassée, puisque le traitement de l'information est réparti, que les services suivent des utilisateurs mobiles et que l'interopérabilité des systèmes est une condition indispensable.


President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


Commissioner, one other point – since a really high number of elderly people are falling into poverty, how would you feel about the Commission initiating uniform criteria as regards a minimum pension at European Union level?

Autre chose, Monsieur le Commissaire: étant donné qu’un nombre élevé de personnes âgées sombre dans la pauvreté, estimeriez-vous opportun que la Commission établisse des barèmes communs en matière de pensions de retraite minimum au niveau de l’Union européenne?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I believe there are a few things that are beyond dispute, like the transatlantic partnership – since it really is the foundation of our foreign policy – the common fight against terrorism and also the cooperation of the EU institutions.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que plusieurs éléments se trouvent au-delà de tout conflit, comme le partenariat transatlantique – dans la mesure où il constitue véritablement la pierre angulaire de notre politique étrangère –, la lutte commune contre le terrorisme et la coopération entre les institutions de l’Union.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I believe there are a few things that are beyond dispute, like the transatlantic partnership – since it really is the foundation of our foreign policy – the common fight against terrorism and also the cooperation of the EU institutions.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que plusieurs éléments se trouvent au-delà de tout conflit, comme le partenariat transatlantique – dans la mesure où il constitue véritablement la pierre angulaire de notre politique étrangère –, la lutte commune contre le terrorisme et la coopération entre les institutions de l’Union.


It would be good if we took steps so that the transnational minority status of the Roma is recognised, since it really is a special status.

Il serait souhaitable que nous prenions des mesures pour faire reconnaître le statut de minorité transnationale qui est celui des Roms, étant donné qu’il s’agit vraiment d'un statut particulier.


I no longer want that state of affairs to be tolerated, since it really is too easy to say to someone, ‘you are not doing enough, you have to organise coordination with our partner, that is to say, with the United States’.

Je ne veux plus laisser passer ça, parce qu’il est vraiment trop facile de dire: «Vous ne faites pas assez, vous devriez assurer la coordination avec notre partenaire que sont les États-Unis».


(3) The Republic of Austria considers that the measure is still essential, mainly because the transitional VAT regime is still in force and the situation has not really changed since the negotiation of the 1994 Act of Accession.

(3) La République d'Autriche estime que la mesure reste indispensable, notamment du fait que le régime transitoire de TVA est toujours en vigueur, et que la situation n'a pas réellement changé depuis la négociation de l'acte d'adhésion de 1994.


It is not easy, though, to find a really precise answer to the question, since Community action is intended to complement national and regional efforts.

La réponse précise à la question ci-devant n'est cependant pas aisée, car l'action communautaire vient compléter les efforts nationaux et régionaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since it really' ->

Date index: 2022-04-05
w