Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since mid-1994 " (Engels → Frans) :

For some time, but more significantly since the mid-1990s, Quebec has found itself at a disadvantage because of the major reduction in cash transfers that was imposed by the federal government on all the provinces, mainly in the CHST, the Canada Health and Social Transfer. These transfers now represent only 14% of the provinces' social expenditures, whereas they represented 18% of these expenditures, on the average, in 1994-95.

Depuis un bon moment, mais de façon plus marquée depuis le milieu des années 1990, il est défavorisé par la diminution importante des transferts en termes nominaux qui a été imposée par le gouvernement fédéral à toutes les provinces, principalement au chapitre du TCSPS, le transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, qui, finalement, ne représente plus maintenant que 14 p. 100 des dépenses sociales des provinces alors qu'il représentait 18 p. 100 des dépenses sociales des provinces, en moyenne, en 1994-1995.


12. Given that it is more than 15 years since the WTO Ministerial Decision on Trade and Environment, taken at Marrakesh on 15 April 1994, calls on the Commission to present at the latest by mid-2011 to the European Parliament and the Council a report assessing the extent to which the WTO's Committee on Trade and Environment has fulfilled its remit as set out in that Decision and its conclusions as to what more needs to be done, particularly in the context of the global dialogue on Climate Change mitigation and adaptation and the WTO;

12. demande à la Commission, étant donné que plus de quinze ans se sont écoulés depuis l'adoption, le 15 avril 1994 à Marrakech, de la décision des ministres de l'OMC sur le commerce et l'environnement, de présenter, au plus tard à la mi-2011, au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant dans quelle mesure le comité commerce et environnement de l'OMC s'est acquitté de son mandat tel qu'énoncé dans cette décision, ainsi que ses conclusions quant à ce qu'il reste à faire, en particulier dans le contexte de l'OMC et du dialogu ...[+++]


12. Given that it is more than 15 years since the WTO Ministerial Decision on Trade and Environment, taken at Marrakesh on 15 April 1994, calls on the Commission to present at the latest by mid-2011 to the European Parliament and the Council a report assessing the extent to which the WTO's Committee on Trade and Environment has fulfilled its remit as set out in that Decision and its conclusions as to what more needs to be done, particularly in the context of the global dialogue on Climate Change mitigation and adaptation and the WTO;

12. demande à la Commission, étant donné que plus de quinze ans se sont écoulés depuis l'adoption, le 15 avril 1994 à Marrakech, de la décision des ministres de l'OMC sur le commerce et l'environnement, de présenter, au plus tard à la mi-2011, au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant dans quelle mesure le comité commerce et environnement de l'OMC s'est acquitté de son mandat tel qu'énoncé dans cette décision, ainsi que ses conclusions quant à ce qu'il reste à faire, en particulier dans le contexte de l'OMC et du dialogu ...[+++]


12. Given that it is more than 15 years since the WTO Ministerial Decision on Trade and Environment, taken at Marrakesh on 15 April 1994, calls on the Commission to present at the latest by mid-2011 to the European Parliament and the Council a report assessing the extent to which the WTO’s Committee on Trade and Environment has fulfilled its remit as set out in that Decision and its conclusions as to what more needs to be done, particularly in the context of the global dialogue on Climate Change mitigation and adaptation and the WTO;

12. demande à la Commission, étant donné que plus de quinze ans se sont écoulés depuis l'adoption, le 15 avril 1994 à Marrakech, de la décision des ministres de l'OMC sur le commerce et l'environnement, de présenter, au plus tard à la mi-2011, au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant dans quelle mesure le comité commerce et environnement de l'OMC s'est acquitté de son mandat tel qu'énoncé dans cette décision, ainsi que ses conclusions quant à ce qu'il reste à faire, en particulier dans le contexte de l'OMC et du dialogu ...[+++]


4. Given that it is more than 15 years since the WTO Ministerial Decision on Trade and Environment, taken at Marrakesh on 15 April 1994, calls on the Commission to present at the latest by mid-2011 to the European Parliament and the Council a report assessing the extent to which the WTO’s Committee on Trade and Environment has fulfilled its remit as set out in that Decision and its conclusions as to what more needs to be done, particularly in the context of the global dialogue on Climate Change mitigation and adaptation and the WTO;

4. demande à la Commission, étant donné que plus de quinze ans se sont écoulés depuis l'adoption, le 15 avril 1994 à Marrakech, de la décision des ministres de l'OMC sur le commerce et l'environnement, de présenter au plus tard à la mi-2011 au Parlement européen et au Conseil un rapport évaluant dans quelle mesure le comité commerce et environnement de l'OMC s'est acquitté de son mandat tel qu'énoncé dans cette décision ainsi que ses conclusions quant à ce qu'il reste à faire, en particulier dans le contexte de l'OMC et du dialogue mo ...[+++]


Moreover, this "investment gap" is widening at a fast pace since the mid-1990s: the EU-US divide has mushroomed, in terms of purchasing power, from € 43 billion in 1994 to € 83 billion in 2000.

En outre, ce «déficit d'investissement» s'élargit à vive allure depuis le milieu des années 1990 : le clivage UE-USA s'est fortement accentué en termes de pouvoir d'achat, passant de 43 milliards d'euros en 1994 à 83 milliards d'euros en 2000.


In 2000, the female unemployment rate fell below 10% for the first time since the beginning of the 1990s and it was significantly lower than the corresponding rate in the mid 1990s (12.6% in 1994).

En 2000, le taux de chômage des femmes est tombé à moins de 10 % pour la première fois depuis le début des années 90, chiffre au demeurant notablement inférieur à celui enregistré au milieu de la décennie considérée (12,6 % en 1994).


Since mid-1994, Canadians have had to live with the new federal policy that Bombardier, the Canadian manufacturer of PWC, set out in its January 1994 brief to the coast guard. That brief said, in part:

Depuis le milieu de l'année 1994, les Canadiens ont dû s'adapter à la nouvelle politique fédérale qui est en fait celle que Bombardier, le fabricant canadien de motomarines, a exposée dans le mémoire envoyé en janvier 1994 à la Garde côtière, dans lequel la société dit notamment:




Anderen hebben gezocht naar : more significantly since     since the mid-1990s     years since     april     fast pace since     first time since     since mid-1994     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since mid-1994' ->

Date index: 2024-10-31
w