Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-CIIT
Agriculture Canada - Interbranch Implementation Team
Agriculture Canada Interbranch Implementation Team
Mixed Study Team on Canada Assistance Plan
Study Team on Canada Assistance Plan
TTCS
Trade Team Canada Sector
Trade Team Canada Sectors

Vertaling van "since team canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agriculture Canada - Interbranch Implementation Team [ A-CIIT | Agriculture Canada Interbranch Implementation Team ]

Équipe inter-directions générales pour la mise en œuvre (des budgets de fonctionnement) à Agriculture Canada


Trade Team Canada Sectors [ TTCS | Trade Team Canada Sector ]

Équipes sectorielles commerciales Canada [ ESCC | Équipe sectorielle commerciale Canada ]


Mixed Study Team on Canada Assistance Plan [ Study Team on Canada Assistance Plan ]

Groupe d'étude mixte sur le Régime d'assistance publique du Canada [ Groupe d'étude sur le Régime d'assistance publique du Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since Team Canada went to China, Canada's exports to China have dropped off dramatically whereas China's exports to Canada have increased just as dramatically.

Il faut dire que depuis que l'Équipe Canada est allée en Chine, les exportations du Canada vers la Chine ont diminué dramatiquement et les exportations de la Chine vers le Canada ont augmenté d'une façon aussi drastique.


In other words, we are buying a great many products from China since Team Canada made its visit and we are exporting far less to China.

Donc, on achète énormément de produits de la Chine depuis que l'Équipe Canada est allée là et on exporte beaucoup moins en Chine.


Erin has been representing Canada at international competitions since her debut as a member of Canada's alpine ski team at the 2009 World Cup and as a member of the Canadian Olympic team at the 2010 Winter Olympics.

Depuis ses débuts, Erin représente le Canada aux épreuves internationales, en tant que membre de l'équipe canadienne de ski alpin à la Coupe du monde de 2009, et de l'équipe canadienne olympique aux Jeux olympiques de 2010.


Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is ...[+++]

Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-il que le Canada est e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since team canada' ->

Date index: 2024-08-06
w