Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
ICTY
Misuse of drugs NOS
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "since the erika " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Compte spécial du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


Romania: Update on the Situation of the Hungarian Minority Since the November 1996 Elections

Roumanie : Mise à jour relative à la situation de la minorité hongroise depuis les élections de novembre 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the Erika shipwreck of 1999 and that of the Prestige in 2002, we have been waiting in vain for European solutions to ensure that such disasters never happen again. Far from having decreased, the risk increases every day: maritime traffic is set to triple in the next 30 years.

Loin d'avoir décru, le risque augmente au contraire chaque jour: le trafic maritime devrait tripler dans les trente ans à venir.


Over the last ten years the EU, in particular since the Erika accident in December 1999 and the Prestige accident in November 2002 has introduced legislation aimed at improving the level of maritime safety and the prevention of accidental pollution by ships.

L’Union européenne s’est dotée depuis une dizaine d’années, et plus particulièrement après les accidents de l’ERIKA en décembre 1999 et du PRESTIGE en novembre 2002, d’un appareil législatif élaboré visant à améliorer le niveau de sécurité maritime et la prévention contre les pollutions accidentelles des navires.


The European rules on port State Control are part the measures taken by the Commission since the Erika and Prestige disasters which aim at controlling better the ships entering the EU, phasing out the oldest ships, monitoring the traffic and controlling more the classification societies.

La réglementation européenne relative au contrôle des navires par l’État du port fait partie des mesures prises par la Commission depuis les catastrophes de l’Erika et du Prestige; elle vise à un meilleur contrôle des navires entrant dans l'UE, à l’élimination progressive des navires les plus obsolètes, à la surveillance du trafic et à l’amélioration du contrôle des sociétés de classification.


Since the Erika ran aground, the European Union has made considerable progress towards improving maritime safety.

Depuis le naufrage de l'ERIKA, l'Union européenne a fait des progrès considérables pour accroître la sécurité maritime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the Erika ran aground, the European Union has made considerable progress towards improving maritime safety.

Depuis le naufrage de l'ERIKA, l'Union européenne a fait des progrès considérables pour accroître la sécurité maritime.


Since the Erika accident last December, considerable work has been done within our European institutions in order to move forwards.

Depuis l’accident de l’Erika, en décembre dernier, un travail considérable a été fait au sein de nos institutions européennes afin de progresser.


14. Recalls that, although a year and a half has passed since the Erika accident and despite the acceleration of the relevant process by the European Parliament, the Erika I package of measures on safety at sea and, in particular, the directives on shipping registers and port State control, have still not been implemented; calls, therefore, on the Council, in cooperation with the European Parliament, to adopt and implement these measures as soon as possible;

14. rappelle qu'un an et demi après le naufrage de l'Erika, et malgré l'accélération du processus de la part du Parlement européen, les mesures du paquet Erika I sur la sécurité dans la navigation maritime et notamment les directives relatives à l'enregistrement des navires et au contrôle des navires par l'État du port n'ont toujours pas été mises en œuvre; demande donc au Conseil, en collaboration avec le Parlement, d'adopter et de mettre en œuvre ces mesures dans les plus brefs délais;


14. Recalls that, although a year and a half has passed since the Erika accident and despite the acceleration of the relevant process by the European Parliament, the Erika I package of measures on safety at sea and, in particular, the directives on shipping registers and port State control, have still not been implemented. Calls, therefore, on the Council, in cooperation with Parliament, to adopt and implement these measures as soon as possible;

14. rappelle qu'un an et demi après le naufrage de l'Erika, malgré l'accélération du processus de la part du Parlement européen, les mesures du paquet Erika I sur la sécurité dans la navigation maritime et notamment les directives relatives à l'enregistrement des navires et au contrôle des navires par l'État du port n'ont toujours pas étés mises en œuvre; demande donc au Conseil, en collaboration avec le Parlement, d'adopter et de mettre en œuvre ces mesures dans les plus brefs délais;


Recalls that, although a year and a half has passed since the Erika accident and despite the acceleration of the relevant process by the European Parliament, the Erika I package of measures on safety at sea and, in particular, the directives on shipping registers and port State control, have still not been implemented. Calls, therefore, on the Council, in cooperation with Parliament, to adopt and implement these measures as soon as possible.

7. rappelle qu'un an et demi après le naufrage de l'Erika, malgré l'accélération du processus de la part du Parlement européen, les mesures du paquet Erika 1 sur la sécurité dans la navigation maritime et notamment les directives relatives à l'enregistrement des navires et au contrôle des navires par l'État du port n'ont toujours pas étés mises en œuvre; demande donc au Conseil, en collaboration avec le Parlement, d'adopter et de mettre en œuvre ces mesures dans les plus brefs délais.


The European Council recalls its conclusions in Nice in December 2000 concerning the ERIKA measures and acknowledges the determined efforts in the European Community and the International Maritime Organisation (IMO) since the ERIKA accident to enhance maritime safety and pollution prevention.

33. Le Conseil européen rappelle ses conclusions de Nice, en décembre 2000, au sujet des mesures concernant l'"Erika" et salue les efforts résolus réalisés au sein de la Communauté européenne et de l'Organisation maritime internationale (OMI), depuis l'accident de l'"Erika", pour renforcer la sécurité maritime et les mesures de prévention de la pollution.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     misuse of drugs nos     specify the type of act     since the erika     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the erika' ->

Date index: 2021-09-15
w