Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nutrition in the Post-2015 Development Agenda

Vertaling van "since the post-2015 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nutrition in the Post-2015 Development Agenda

La nutrition dans le programme de développement pour l’après-2015
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the post-2015 agenda has to be fully coherent and supportive of climate objectives, it is important to make sure that the financing framework for the post-2015 agenda is fully coherent and aligned with climate finance, as emphasised by the UNSG's Synthesis Report.

Le programme pour l’après-2015 devant être pleinement cohérent avec les objectifs en matière de climat, auxquels il doit contribuer, il est important de veiller à ce que le cadre de financement de ce programme soit lui-même pleinement cohérent et harmonisé avec la lutte contre le changement climatique, comme l’a souligné le rapport de synthèse du Secrétaire général des Nations unies.


Adopted in 2005, the HFA is due to expire in 2015 and a wide consultation process is taking place[1] on shaping the post-2015 framework for disaster risk reduction that will be endorsed at the 3rd World conference for disaster risk reduction in Sendai (Japan) on 14- 18 March, 2015.

Adopté en 2005, le CAH viendra à échéance en 2015 et un vaste processus de consultation a été lancé[1] pour définir le cadre post-2015 pour la réduction des risques de catastrophes, qui sera approuvé lors de la troisième conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophes prévue à Sendai, au Japon, du 14 au 18 mars 2015.


Based on previous Council Conclusions on a transformative post-2015 agenda, this Communication will inform EU positions in preparation for the Third Financing for Development Conference in Addis Ababa in July 2015 and the Post-2015 UN Summit in New York in September 2015.

Sur la base de précédentes conclusions du Conseil sur un programme pour l'après-2015 porteur de transformation, la présente communication servira de base aux positions qu'arrêtera l'UE lors des préparatifs de la troisième conférence sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis‑Abeba en juillet 2015, et du sommet des Nations unies sur l'après‑2015, qui se tiendra à New York en septembre 2015.


In line with this role, the EU took a particularly ambitious commitment to achieve the UN 0.7% target within the timeframe of the post-2015 agenda, including a specific effort for countries most in need (0.15-0.20% to Least Developed Countries (LDCs) in the short-term, 0.20% within the timeframe of the post-2015 agenda).

Conformément au rôle qui est le sien, l'UE a pris l'engagement particulièrement ambitieux d'atteindre l'objectif des Nations unies de 0,7 % au cours de la période couverte par le programme pour l'après-2015, et notamment de consentir à cet égard un effort spécifique en faveur des pays qui ont le plus besoin d'aide (de 0,15 à 0,20 % sur le court terme pour les pays les moins avancés [PMA] et 0,20 % sur la durée du programme pour l'après-2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the United Nations, as the deadline for achievement of the millennium development goals in 2015 draws closer and closer, the international community is beginning preliminary discussions on the post-2015 international development framework.

Aux Nations Unies, alors que l'échéance de 2015 pour la réalisation des objectifs de développement du millénaire se rapproche de plus en plus, la communauté internationale a entamé des discussions préliminaires sur un cadre international pour le développement après 2015.


The high-level meeting would be very timely, providing member states the opportunity to maximize development outcomes for persons with disabilities by 2015 and take steps toward developing a post-2015 disability-inclusive international framework.

Cette réunion surviendrait à un moment très opportun, car elle fournirait aux États membres la possibilité de maximiser les résultats en matière de développement pour les personnes handicapées d'ici 2015 et de prendre des mesures en faveur de l'élaboration d'un cadre international assurant l'inclusion des personnes handicapées après 2015.


(Return tabled) Question No. 469 Ms. Kirsty Duncan: With regard to maternal, newborn, and child health (MNCH): (a) in the answer provided to written question Q-208, (i) what services, key health and nutrition interventions are included in “scale-up integrated productive, maternal, newborn, and child health services”, (ii) what specific services and interventions are included in “family planning services”, (iii) what are the specific “commodities” referenced, (iv) what does “we are prepared to do more” mean, (v) what diplomatic and financial efforts has the government made or is considering, “to do more”, and in what Canadian and global forums, beyond the announced summit Canada will host on MNCH in Toronto at the end of May; (b) what consi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 469 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants (SMNE): a) dans la réponse à la question écrite Q-208, (i) quels services et interventions sanitaires et nutritionnelles essentielles font partie des « services intégrés liés à la santé génésique et à la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants », (ii) au juste quels services et interventions font partie des « services de planification familiale », (iii) de quels « produits » s’agit-il au juste, (iv) que veut dire « le Canada est prêt à faire plus », (v) quels efforts diplomatiques et financiers le gouvernement déploie-t-il ou envisage-t-il de déployer pour « faire plus » et dans quels forums nationaux et i ...[+++]


Discussions on the post-2015 framework have started: building on the Commission communication of 13 October 2011 entitled ‘Increasing the impact of EU Development Policy: an Agenda for Change’ and the Council Conclusions of 14 May 2012 on the Agenda for Change, which have already resulted in a major reorientation of Union development policies, the Commission has set out its views in its communication of 27 February 2013 entitled ‘A decent life for all, ending poverty and giving the world a sustainable future’ and in its conclusions of 25 June 2013 the Council adopted ‘The Overarching Post-2015 Agenda’, with the aim of addressing the shor ...[+++]

Les discussions portant sur le cadre pour l'après 2015 ont débuté: sur la base de la communication de la Commission du 13 octobre 2011 intitulée «Accroître l'impact de la politique de développement de l'Union européenne: un programme pour le changement» et des conclusions du Conseil du 14 mai 2012 sur le programme pour le changement, qui ont déjà entraîné une réorientation majeure des politiques de développement de l'Union, la Commission a exposé son point de vue dans sa communication du 27 février 2013 intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable» et, dans ses conclusions du 25 juin 20 ...[+++]


The European Commission has granted regulatory clearance to an agreement which will give Germany's Deutsche Post AG sole control of Bermuda-based express mail company DHL International Ltd. The operation will not significantly modify the current competitive structure of the market since Deutsche Post is already closely linked to DHL, which it presently shares control of with Lufthansa.

La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations, un accord conférant à Deutsche Post AG (Allemagne) le contrôle exclusif de DHL International Ltd, société de courrier express ayant son siège aux Bermudes. L'opération ne modifiera pas sensiblement la structure concurrentielle actuelle du marché étant donné que Deutsche Post est déjà étroitement liée à DHL, dont elle partage actuellement le contrôle avec Lufthansa.


To arrange and provide recommendations on the global development agenda post-2015 millennium development goals, the UN Secretary-General has appointed the President of the Republic of Indonesia, the Prime Minister of the United Kingdom and the President of Liberia as co-chairs of the UN High Level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda.

Le secrétaire général des Nations Unies a nommé les coprésidents du Groupe de personnalités de haut niveau de l'ONU sur le programme de développement pour l'après-2015; il s'agit du président de la République d'Indonésie, du premier ministre du Royaume-Uni et de la présidente du Libéria. Leur mandat sera de préparer et de présenter des recommandations sur les Objectifs du Millénaire pour le développement pour l'après-2015.




Anderen hebben gezocht naar : since the post-2015     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the post-2015' ->

Date index: 2021-08-15
w