N. whereas the ongoing incipient genocide, crimes against humanity and war crimes against Christians in Iraq started in earnest with killings of Christians in 2003, and whereas since then they have escalated in number and the targets have been expanded to include any Christian, on account of his or her religious background; whereas in most cases those responsible for the crimes have stated that they wanted Christians out of Iraq;
N. considérant que l'amorce de génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre contre les chrétiens en cours en Iraq ont véritablement débuté avec des massacres de chrétiens en 2003, que, depuis lors, ils se sont multipliés et que les cibles ont été élargies à tous les chrétiens, visés du fait de leur appartenance religieuse; que, dans la plupart des cas, les auteurs de ces crimes ont déclaré vouloir chasser les chrétiens hors d'Iraq;