Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply roll roofing
Apply roofing felt
Applying asphalt roll roofing
Asphalt roll roofing applying
Asphalt roofing supervisor
Felt flow-tip marker
Felt marker
Felt pen
Felt ring
Felt roofing supervisor
Felt seal
Felt tip
Felt washer
Felt washer seal
Felt-ring seal
Felt-tip marker
Felt-tip pen
Felt-tipped pen
Fiber-tip pen
Flow-tip marker
Marker
Roof tiling supervisor
Roofing supervisor

Vertaling van "since we felt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
felt ring | felt seal | felt washer | felt washer seal | felt-ring seal

rondelle de feutre | rondelle en feutre


felt marker | felt pen | felt tip | felt-tip pen | marker

crayon-feutre | feutre | marqueur


felt flow-tip marker | felt pen | felt-tip marker | felt-tipped pen | fiber-tip pen | flow-tip marker

meche a feutre | stylo a pointe fibre


asphalt roofing supervisor | roof tiling supervisor | felt roofing supervisor | roofing supervisor

superviseur de couvreurs tuiliers | superviseuse de couvreurs tuiliers | chef d'équipe de couvreurs | cheffe d'équipe de couvreurs


applying asphalt roll roofing | asphalt roll roofing applying | apply roll roofing | apply roofing felt

appliquer une couverture en rouleau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since transparency is felt as the most important area of intervention with regard to groups, whether they are listed or not, the Commission regards these additional initiatives as priorities for the short term.

La transparence étant considérée, pour les groupes cotés ou non, comme le premier domaine appelant une intervention, la Commission estime qu'il s'agit là d'une priorité à court terme.


Since the impact of restructuring is most directly felt at regional level, managing and anticipating change requires regions to be actively involved.

Comme c’est au niveau régional que les effets des restructurations se font sentir le plus directement, il appartient aux régions de participer activement aux efforts d’accompagnement et d’anticipation du changement.


The Culture 2000 Programme was relevant, since surveys carried out by the consultancy showed that the large majority of project leaders and co-organisers felt that their output could not have been achieved without the transnational aspect inherent in Culture 2000 and they would most probably not have realised relevant projects without EC funding.

Le programme «Culture 2000» était pertinent, comme en témoignent les enquêtes effectuées par les experts-conseils, selon lesquelles la grande majorité des chefs de projet et co-organisateurs considéraient qu'ils n'auraient pas pu atteindre les résultats obtenus sans l'aspect transnational inhérent à «Culture 2000» et qu'ils n'auraient probablement pas réalisé les projets sans le financement de la CE.


Many telecoms operators felt that since the proposed regulatory principles could conflict with one another, there was a need to give clear guidance to regulators as to the order of importance of these principles.

Beaucoup d'opérateurs de télécommunications ont estimé que, compte tenu du risque de conflit entre les principes réglementaires proposés, il serait nécessaire de donner des instructions détaillées aux autorités réglementaires sur la hiérarchie de ces principes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, some commentators, particularly those representing industry interests, felt that since there was already horizontal legislation in this field (i.e. the general data protection directive [11]), sectoral legislation was superfluous.

Néanmoins, certains répondants, représentant notamment les intérêts du secteur d'activité, estiment que l'existence d'une législation transversale dans ce domaine (à savoir la directive générale sur la protection des données [11]), la législation sectorielle est superflue.


I do not necessarily agree with the answer in that, yes, the judge has all the tools, but, in actual practice and in the heat of the action, when the judge renders decisions, and in view of the speed and number of files that Crown attorneys handle — and we often see Crown attorneys who tell us about their heavy caseloads — it does not necessarily reassure me to see that the red flag will only be at that stage and will not also be provided for under paragraph (4)(e.1), particularly since we placed the red flag there; we would be remov ...[+++]

Je ne suis pas nécessairement en accord avec la réponse dans le sens où, oui, le juge a les outils, mais, dans la pratique et dans le feu de l'action, quand un juge rend des décisions, et compte tenu de la vitesse et de la quantité de dossiers que les procureurs de la Couronne traitent — et nous voyons souvent des procureurs de la Couronne qui viennent nous parler du volume important de leurs dossiers — cela ne me rassure pas nécessairement de voir que le drapeau rouge sera seulement à cette étape et ne sera pas également prévu à l'alinéa (4)e.1), d'autant plus qu'on a mis le drapeau à cet endroit; on enlèverait un e.1) et les outils so ...[+++]


We again focused on Regina, not only because my family is from that area since 1898, but also because the university had particular intellectual capital and skill in the area of capturing CO. We felt that we could create an academic alliance with other universities on reformation technology.

Nous avons visé encore une fois Regina, non seulement parce que ma famille est originaire de cette région et y réside depuis 1898, mais également parce que l'université possède des compétences et des spécialistes de la captation du CO. Nous avons pensé créer une alliance avec d'autres universités pour la technologie du reformage.


Given that we asked the Information Commissioner to draft a bill, since we felt he was the person best suited to advise us, and given that we have accepted his bill, there is every reason to move that this process be deemed to be a committee report that we should discuss at the earliest opportunity before December 15.

Compte tenu que nous avons demandé au commissaire à l'information de rédiger un projet de loi, considérant qu'il était selon nous la personne la plus apte à nous donner avis, et compte tenu que nous avons accepté son projet de loi, il y a tout lieu de proposer que cette démarche soit considérée comme étant un rapport du comité au sujet duquel nous pourrons discuter le plus tôt possible avant le 15 décembre.


We received the panel's recommendations very gladly, since we felt they would go a long way to dealing with these issues, and we were very pleased when Minister Sheila Copps accepted these recommendations.

Nous nous sommes réjouis des recommandations formulées par la commission, car nous considérons qu'elles contribueront dans une bonne mesure à régler ces problèmes, et nous avons été très heureux lorsque la ministre Sheila Copps a accepté ces recommandations.


Since we are being so gracious today, first, I should like to thank Senator Kirby, chairman of the committee, for allowing how the opposition minority felt regarding the bill to be placed in the main report so that we were not forced to have two reports.

Puisque nous sommes si aimables aujourd'hui, je voudrais d'abord remercier le sénateur Kirby, le président du comité, de permettre à l'opposition de faire inclure dans le rapport principal la position de la minorité pour que nous ne soyons pas forcés de publier deux rapports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since we felt' ->

Date index: 2021-06-28
w