Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let's Hear It For Fire Safety! Test Your Detectors!

Vertaling van "since your hearing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Let's Hear It For Fire Safety! Test Your Detectors!

Bravo pour la sécurité-incendie! Vérifions nos avertisseurs de fumée!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Your concerns are also similar to those of numerous organization members of society, unions and NGOs we've met since our hearings began.

Vos préoccupations rejoignent aussi celles de nombreux organismes membres de la société civile, des syndicats et des ONG que nous avons rencontrés depuis le début de nos audiences.


Mr. Michel Guimond: First of all, Mr. Couture and Mr. Garceau, I'd like to congratulate you on your brief particularly in view of the fact that since the beginning of our hearings on the future of passenger rail service, little has been said about the protection of the environment and the social costs resulting from the increased use of highways for transporting persons and for trucking.

M. Michel Guimond: Dès le départ, messieurs Couture et Garceau, je veux vous féliciter de votre mémoire, d'autant plus qu'il n'est pas arrivé assez souvent, depuis le début de nos audiences sur l'avenir du transport de passagers par rail, qu'on fasse appel à la notion de la protection de l'environnement et à celle des coûts sociaux qu'engendre l'utilisation accrue de la route pour le transport des gens et pour le camionnage.


Since December of last year, your committee has been hearing evidence from a range of witnesses who have knowledge and expertise on the capabilities and the importance of the ballistic missile defence program for the defence of continental North America.

Depuis décembre dernier, le comité a entendu tout un éventail de témoins experts qui connaissent très bien les capacités et l'importance du programme de défense antimissile balistique pour la défense du continent nord-américain.


– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are calculated over periods of 20 or 30 years.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, les investissements – notamment pour les plus jeunes d’entre eux – se calculent avec des échéances de 20 ou 30 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After examining the various opinions and assessments and after hearing the participants in the public hearing, your rapporteur is convinced that the European Union must treat this project with the utmost caution and concern, since it poses a direct threat to the environment of the Baltic Sea basin as a whole.

Après avoir analysé toute une série d'avis et d'expertises et entendu les participants à l'audition publique, le rapporteur a acquis la conviction que l'Union devrait appréhender le projet prévu avec la plus grande prudence et faire preuve d'un certain recul, car il constitue une menace directe pour l'environnement de l'ensemble du bassin de la Baltique.


Your rapporteur was unable to follow the demand of the pilots that their activity be excluded from the scope of the directive since pilotage services are of central importance for maritime and port transport and the distinctive features of pilotage services are already properly regulated in Article 14 (this was also the majority view of the European organisations that attended the hearing).

Votre rapporteur n'a pu prendre en considération la demande des pilotes, qui souhaitaient que leurs activités soient exclues du champ d'application de la directive, parce que les services de pilotage sont un maillon central du trafic maritime et portuaire et que les spécificités de ces services font déjà l'objet de règles appropriées à l'article 14 (tel a également été le point de vue majoritaire des organisations européennes participant à l'audition).


I would propose, and I am anxious to hear your opinion, in view of these budgetary difficulties, giving some of the responsibility back to the Member States – we are going to call for this in another report – allowing them, for example, to apply the de minimis rule to fisheries too, a rule with which you are quite familiar since it is employed in agriculture as well.

Je proposerais - et je suis curieux d’entendre votre avis -, vu les difficultés budgétaires, de rendre quelques responsabilités aux États membres - c’est ce que nous demanderons dans un autre rapport -, par exemple en leur permettant d’appliquer, dans le domaine de la pêche également, la règle du de minimis, une règle que vous connaissez bien parce qu’elle est en vigueur dans l’agriculture également.


– Mr Swoboda, I must say that I am surprised to hear your comments, because I do feel that I have made my views well known since 11 September, whether in press releases, or with regard to Mrs Banotti’s speech or what Mr Berlusconi said.

- Monsieur Swoboda, je dois dire ma surprise en vous entendant, parce que je crois que, vraiment, depuis le 11 septembre, je me suis exprimée largement, que ce soit dans des communiqués, ou au travers du discours de Mme Banotti ou des déclarations de M. Berlusconi.


As a matter of fact, other countries will be very surprised to hear your objections, since Quebec representatives in the federal government supported the new Constitution, since we can produce polls showing that at the time Quebecers tended to support Mr. Trudeau rather than Mr. Lévesque, since Mr. Lévesque, instead of calling a referendum, appeased his own party, since in the following elections the separatist party got only 2 per cent of the votes; if you add up all this, you will not get anybody in the UN to shed any tears with your arguments.

En fait, pour les autres pays, ils seront d'abord très étonnés qu'il y ait contestation, dès lors que les représentants du Québec dans le gouvernement fédéral appuyaient la nouvelle Constitution; dès lors qu'on pourra produire des sondages qui démontraient que les Québécois de l'époque tendaient plutôt à soutenir M. Trudeau que M. Lévesque; dès lors que M. Lévesque, plutôt que de lancer un référendum, a calmé son propre parti; dès lors que des élections libres ont eu lieu par la suite, montrant que le parti indépendantiste de l'époque a obtenu, quoi, 2 ...[+++]


Since that hearing, you have continued to work with us, and we are very appreciative that you have made available today your class of grade 8 students, ages 13 and 14, for them to share with us their concerns about cyberbullying.

À la suite de cette audience, vous avez continué à travailler avec nous, et nous vous sommes très reconnaissants d'avoir amené aujourd'hui avec vous vos élèves de la huitième année âgés de 13 et de 14 ans, afin qu'ils nous parlent de leurs préoccupations au sujet de la cyberintimidation.




Anderen hebben gezocht naar : since your hearing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since your hearing' ->

Date index: 2024-02-24
w