Even if the provisions proposed in the common position do in fact take account of the difference between standing in front of a machine and being exposed to solar radiation due to outdoor work, we need specific policies for each eventuality, even if we do consider that, in the end, what has been implemented by the Community under Article 137 of the Single Act should be enough. In other words, we should take steps to ensure that health and safety measures are laid down for the purpose of protecting all EU workers in their work places.
Même si les dispositions qui sont proposées dans la position commune prennent en compte, effectivement, la différence entre le fait de se trouver face à une machine ou le fait d’être exposé aux rayonnements solaires parce qu’on travaille en plein air, nous devons avoir une politique spécifique en la matière, sauf, à considérer que, finalement, ce qui a été mis en œuvre par la Communauté au titre de l’article 137 de l’Acte unique suffit, c’est-à-dire faire en sorte que soient définies pour tous les travailleurs de l’Union européenne des mesures de protection de la santé et de la sécurité sur leur lieu de travail. Ce serait renoncer.