Average consumption has improved over the last decade, but this improvement has been off-set by the increase in the number of cars and car use, and there are now tendencies to heavier high performance cars that could lead to a further deterioration of the energy situation.
La consommation moyenne est en amélioration depuis dix ans, mais cette amélioration a été contrebalancée par l’augmentation du nombre des voitures et de leur utilisation, et la tendance actuelle est à l’augmentation du poids et des performances des voitures, ce qui pourrait entraîner une nouvelle dégradation de la situation dans ce domaine.