Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deterioration in the economic situation

Traduction de «situation subsequently deteriorates » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deterioration in the economic situation

affaiblissement de la conjoncture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they apply for a social assistance benefits, for example because their economic situation subsequently deteriorates, their request must be assessed in the light of their right to equal treatment.

S’ils sollicitent une aide sociale, par exemple parce que leur situation économique s’est détériorée, leur demande doit être appréciée à la lumière de leur droit à l’égalité de traitement.


23. Is alarmed by the deteriorating human rights situation in Kazakhstan; takes the view that the report by the General Prosecutor's Office on the events in Zhanaozen and Shetpe (West Kazakhstan) does not sufficiently deal with the role of the Kazakh state forces in the brutal repression of protests by striking oil workers, their sympathisers and supporters on 16-18 December 2011, which left at least 17 people dead; is outraged by the subsequent arrests of leading figures of the opposition parties, human rights defenders and journal ...[+++]

23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders de l'opposition, militants des droits de l'homme et journalistes ont été arrêtés; réclame une enquête in ...[+++]


B. whereas al-Qa'ida's affiliate claimed responsibility for the failed attempt by the Nigerian terrorist Umar Farouk Abdulmuttab, who declared that he had been trained and equipped at a Yemeni al-Qa'ida camp, to blow up an aeroplane over Detroit in December 2009; whereas any further deterioration in the security situation in Yemen may offer terrorist and insurgent groups in the region, particularly al-Qa'ida, a safe haven in which to plan, organise and support subsequent terrorist operations,

B. considérant que la mouvance d'Al-Qaïda a revendiqué la responsabilité de la tentative avortée commise par Umar Farouk Abdulmutallab, terroriste nigérian, qui a déclaré avoir été formé et équipé dans un camp d'entraînement d'Al-Qaïda au Yémen pour faire exploser un avion de ligne au-dessus de Detroit en décembre 2009; et que toute nouvelle détérioration de la sécurité au Yémen peut offrir aux groupes terroristes et insurgés de la région, notamment à Al-Qaïda , un refuge pour planifier, organiser et soutenir des opérations terroristes ultérieures,


B. whereas Umar Farouk Abdulmutallab, the Nigerian terrorist who tried to blow up an aeroplane over Detroit on 25 December 2009, stated that he had been trained and equipped at a Yemeni al-Qa'ida camp; whereas a further deterioration in the security situation in Yemen may offer terrorist and insurgent groups in the region, particularly al-Qa'ida, a safe haven in which to plan, organise and support subsequent terrorist operations,

B. considérant qu’Umar Farouk Abdulmutallab, le terroriste nigérian qui a tenté de faire exploser un avion de ligne au-dessus de Detroit le 25 décembre 2009, a déclaré avoir été formé et équipé dans un camp d'entraînement d'Al-Qaïda au Yémen, et qu'une nouvelle détérioration de la sécurité au Yémen peut offrir aux groupes terroristes et insurgés de la région, notamment à Al-Qaïda , un refuge pour planifier, organiser et soutenir des opérations terroristes ultérieures,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This sentence does not contain anything new, but it is essential because it gives credibility to the inspectors, urging the Baghdad regime to open its doors to them without concealing anything, so that it could avoid the situation subsequently deteriorating still further .

Cette phrase ne contient aucune nouveauté. Mais elle est essentielle car elle crédibilise les inspecteurs, elle incite le régime de Bagdad à leur ouvrir ses portes sans dissimulation, et, par là, elle peut éviter une dégradation ultérieure de la situation.


This sentence does not contain anything new, but it is essential because it gives credibility to the inspectors, urging the Baghdad regime to open its doors to them without concealing anything, so that it could avoid the situation subsequently deteriorating still further .

Cette phrase ne contient aucune nouveauté. Mais elle est essentielle car elle crédibilise les inspecteurs, elle incite le régime de Bagdad à leur ouvrir ses portes sans dissimulation, et, par là, elle peut éviter une dégradation ultérieure de la situation.


The fiscal situation subsequently stabilised with significantly lower deficits and even surpluses in some years until 1999, when it deteriorated rapidly as a result of the economic crisis.

La situation budgétaire s'est par la suite stabilisée, les lourds déficits faisant place à des déficits sensiblement plus faibles et même à des excédents jusqu'en 1999, année au cours de laquelle elle s'est rapidement détériorée en raison de la crise économique.


In Bosnia and Herzegovina (ECU 64.35 million) and in Croatia (ECU 6.65 million), the aid will mainly support the return or displaced persons and refugees; in the Federal Republic of Yugoslavia (ECU 10 million), the Commission will continue to support the health system in Kosovo and will maintain its readiness to intervene subsequently should the humanitarian situation deteriorate; in Republika Srpska (ECU 5 million), the Commission will launch a programme to combat deteriorating public health standards.

En Bosnie Herzégovine (64,35 millions d'Ecus) et en Croatie (6,65 millions d'Ecus), l'aide sera principalement destinée à aider le retour des personnes déplacées et des réfugiés ; en République fédérale de Yougoslavie (10 millions d'Ecus), la Commission continuera à soutenir le système sanitaire au Kosovo et restera prête à intervenir massivement si la situation humanitaire venait à se dégrader ; en Républika Srpska (5 millions d'Ecus), la Commission lancera un programme pour enrayer la détérioration du niveau de santé publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation subsequently deteriorates' ->

Date index: 2022-02-22
w