Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "situations—not many thank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There have been one or two situations—not many, thank God, to date—where some of our members have actually just told the airport they were not flying there any more.

Il y a eu une ou deux situations—Dieu merci, pas beaucoup jusqu'ici—où certains de nos membres ont dû déclarer à un aéroport qu'ils ne le fréquenteraient plus.


Lex Rieffel, Non-resident Senior Fellow, Brookings Institute, as an individual: At the outset, I would wish to thank the committee for this opportunity to testify on the situation in Myanmar, still called Burma by many people, then, an important caveat: I do not consider myself to be an expert on Myanmar, because I do not speak the language and have not lived there for more than three months.

Lex Rieffel, boursier principal non résident, Institut Brookings, à titre personnel : Je remercie tout d'abord le comité de me donner l'occasion de témoigner sur le Myanmar, que bien des gens appellent toujours la Birmanie. Je ne me considère pas comme un expert du Myanmar, parce que je ne parle pas la langue et que je n'y ai pas vécu plus de trois mois.


I think Mr Reinfeldt and his government deserve our thanks for the way they have done this but, as has been the situation in many Presidencies, they have also had to accommodate a lot of internal institutional distractions – in this case, in relation to the Lisbon Treaty.

Je pense que M. Reinfeldt et son gouvernement méritent nos remerciements pour leur façon de procéder, mais, tout comme pour bon nombre des autres Présidences, ils ont également dû faire face à quantités de problèmes institutionnels internes – liés dans le cas présent au traité de Lisbonne.


As the recent events in countries neighbouring the EU illustrate, it is thanks not only to the professional commitment of journalists and other media professionals, but also to the many private bloggers, that the world learns about the situation on the ground and people's aspirations for freedom and social justice.

Comme l'illustre l'actualité récente dans les pays voisins de l'UE, c'est grâce non seulement à l'engagement professionnel des journalistes et autres professionnels des médias, mais aussi aux nombreux blogueurs privés que le monde est informé de la situation sur le terrain, ainsi que des aspirations des populations à la liberté et à la justice sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is important to have very broad support tomorrow, and I sense this support from many people’s reactions. This will give this House an excellent point of departure, particularly for the negotiations with the Council, as I believe that, together with the Commission – and I thank the Commissioner for his clear position – Parliament will be able to create a situation tomorrow that will ultimately produce a successful conclusion to t ...[+++]

Il est fondamental que nous obtenions un très large soutien demain et je pressens ce soutien à travers les réactions de nombreuses personnes, ce qui donnera à ce Parlement un excellent point de départ, en particulier en vue des négociations avec le Conseil. Je pense qu’avec la Commission – je remercie d’ailleurs le commissaire pour la clarté de sa position –, le Parlement sera en mesure de créer demain une situation qui, au bout du compte, entraînera une conclusion positive des négociations avec le Conseil.


I wish you all well, and would especially like to thank my colleagues in the Committee on Transport and Tourism, Chairman Costa, Commissioner Tajani and all the Members of this House, and I would just like to conclude with an appeal for greater transparency, which I hope the next Parliament will truly offer, because we voted for transparency regarding the situation of the stagiaires , assistants and many of our co-workers, but it unfortunately has yet to materialise.

Je vous souhaite tout le meilleur et voudrais particulièrement remercier mes collègues de la commission des transports et du tourisme, le président Costa, le commissaire Tajani et tous les membres de cette Assemblée, et je conclurai par un appel en faveur d’une plus grande transparence, que j’espère que le prochain Parlement assurera véritablement, car nous avons voté pour la transparence au sujet de nos stagiaires, de nos assistants et de bon nombre de nos collègues, mais ce vote doit malheureusement encore se matérialiser en termes concrets.


On the other hand, however, it should be pointed out that thanks to the daily efforts of dozens of institutions, Roma and non-Roma voluntary organisations and increasing numbers of people, the situation in many European countries is improving somewhat.

D’autre part, il convient néanmoins de souligner que grâce aux efforts quotidiens de douzaines d’institutions, d’organisations et d’un nombre croissant de personnes volontaires roms et non roms, la situation s’est quelque peu améliorée dans beaucoup de pays européens.


Many thanks, Commissioner, for your very moving appeal in this difficult situation.

- Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour cet émouvant appel dans cette situation difficile.


There are many workers who were employed for eight, ten or twelve years, who were laid off because of the economic situation and who, thanks to their entrepreneurial spirit, created small businesses, thus losing all the UI contributions they made over those ten or twelve years (1235) Bill C-230 would allow a worker who becomes unemployed and decides to invest in a small business to receive, over a certain period, 50 per cent of the UI benefits to which he would otherwise be entitled if he did not have the will and ...[+++]

Il y a beaucoup de gens qui ont travaillé pendant 8, 10 ou 12 ans, et dans le contexte économique que l'on a actuellement, ces gens-là ont perdu leur emploi et par esprit d'entrepreneurship, ils se sont créé une petite entreprise et ont carrément perdu toute l'assurance-chômage qu'ils avaient payée durant une période de 10 à 12 ans (1235) Le projet de loi C-230 permettrait à une personne qui a perdu son emploi et qui décide d'investir dans une petite entreprise ou un petit commerce de pouvoir toucher, sur une certaine période, 50 p. 100 des prestations d'assurance-chômage qui lui seraient remis entièrement si cette personne n'avait pas l ...[+++]


Thanks to the European Union, and to the placement and exchange programmes in particular, 9 000 students and almost 20 000 young workers, apprentices and young job-seekers will be able to do a period of training in a firm or training centre in another country taking part in the programme, thereby consolidating their experience. Similarly, many small and medium-sized enterprises (SMEs) will be able to have access to more efficient vocational training measures better suited to their situation, mainly t ...[+++]

De même, un nombre important de petites et moyennes entreprise (PME) vont pouvoir accéder à des actions de formation professionnelle plus performantes et mieux adaptées à leur situation, grâce notamment à l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication (logiciels multimédia, réseau Internet, etc.).




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     situations—not many thank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situations—not many thank' ->

Date index: 2024-04-24
w