Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six months previous he knew » (Anglais → Français) :

How in good faith and good conscience could the Prime Minister stand in the House and tell Canadians that only $251.50 was questionable when six months previous he knew the RCMP were already investigating a potential fraud of millions of dollars?

Comment le premier ministre pouvait-il, de bonne foi et la conscience tranquille, se lever à la Chambre et dire aux Canadiens que seul un montant de 251,50 $ soulevait des questions alors qu'il savait que, six mois plus tôt, la GRC enquêtait sur une fraude possible de plusieurs millions de dollars?


Six months later, he said the forecast was out by 63%. If he were working for a firm of economic consultants, he would be out on the street now for having made an error of 63% in six months.

Six mois plus tard, il dit qu'il a fait une erreur de prévision de 63 p. 100. On l'aurait mis tout de suite à la porte s'il avait travaillé pour une boîte de consultants en économie pour avoir fait une erreur de 63 p. 100 en six mois.


The judge could impose six months but he would not be compelled to impose six months.

Le juge pourrait imposer une peine de six mois, mais il n'est pas forcé de le faire.


The other thing we've discovered—because we've tested some of these patients over a period of time, like six months later—is that one of these people who's up here was very high, and when we tested him six months later, he was quite low, which shows that, because they usually have impaired kidneys, they're not excreting on a regular basis.

Nous avons découvert autre chose—parce que certains de ces patients ont été testés à intervalles, six mois plus tard par exemple—et nous avons constaté que le patient chez qui le taux d'uranium était très élevé à un moment donné, avait un taux d'uranium assez bas, lors du test six mois plus tard, ce qui montre que, parce que leurs reins d'ordinaire ne fonctionnent pas bien, ces patients n'éliminent pas l'urine de façon régulière.


Where the asylum seeker is in possession of one or more residence documents which have expired more than two years previously or one or more visas which have expired more than six months previously and enabled him/her actually to enter the territory of a Member State and where he/she has not left the territory of the Member States, the Member State in which the application for international protection is lodged shall be responsible.

Lorsque le demandeur d'asile est titulaire d'un ou plusieurs titres de séjour périmés depuis plus de deux ans ou d'un ou plusieurs visas périmés depuis plus de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre et s'il n'a pas quitté le territoire des États membres, l'État membre dans lequel la demande de protection internationale est introduite est responsable.


Where the asylum seeker is in possession of one or more residence documents which have expired more than two years previously or one or more visas which have expired more than six months previously and enabled him/her actually to enter the territory of a Member State and where he/she has not left the territory of the Member States, the Member State in which the application for international protection is lodged shall be responsible.

Lorsque le demandeur d'asile est titulaire d'un ou plusieurs titres de séjour périmés depuis plus de deux ans ou d'un ou plusieurs visas périmés depuis plus de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre et s'il n'a pas quitté le territoire des États membres, l'État membre dans lequel la demande de protection internationale est introduite est responsable.


4. Where the asylum seeker is in possession only of one or more residence documents which have expired less than two years previously or one or more visas which have expired less than six months previously and which enabled him/her actually to enter the territory of a Member State, paragraphs 1, 2 and 3 shall apply for such time as the applicant has not left the territory of the Member States.

4. Si le demandeur est seulement titulaire d'un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d'un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n'a pas quitté le territoire des États membres.


4. Where the asylum seeker is in possession only of one or more residence documents which have expired less than two years previously or one or more visas which have expired less than six months previously and which enabled him/her actually to enter the territory of a Member State, paragraphs 1, 2 and 3 shall apply for such time as the applicant has not left the territory of the Member States.

4. Si le demandeur est seulement titulaire d'un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d'un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n'a pas quitté le territoire des États membres.


(c) the applicant’s current habitual place of residence is in that State and he or she has resided there for a minimum period of six months if he or she is a national of that Member State or one year if he or she is not a national of that State, or, in the case of the United Kingdom and Ireland, the applicant has his or her “domicile” there; or

(c) il s'agit de l'État où le conjoint demandeur a sa résidence habituelle et actuelle depuis au moins six mois s'il est ressortissant de cet État ou depuis au moins un an s'il n'est pas ressortissant de cet État, ou, dans le cas du Royaume-Uni et de l’Irlande, il y a son "domicile"; ou


As he spoke to me, he talked about how Europe was now a new market and how six months previous to that, he would not have thought that would even have been possible.

Dans notre discussion, il m'a dit que l'Europe était maintenant un nouveau marché et qu'il y avait six mois à peine, il n'aurait jamais cru que cela soit possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'six months previous he knew' ->

Date index: 2021-04-23
w