This clearly demonstrates the problems posed by the right of initiative of the Member States, whose power should be circumscribed firstly by requiring that an initiative should correspond to the political priorities in criminal matters set by the Council, and secondly by setting a threshold of one third of Member States for an initiative to be deemed admissible, so that initiatives are not determined by the political momentum resulting from the six-monthly rotation of the Council Presidency.
De ce fait, elle fait ressortir les problèmes que pose le droit d'initiative des États membres, dont le pouvoir devrait être circonscrit, d'une part, en exigeant que soient respectées les priorités en matière de politique pénale arrêtées par le Conseil et, d'autre part, en subordonnant la recevabilité des initiatives à l'accord d'au moins un tiers des États membres, de façon que de telles initiatives ne dépendent pas de l'impulsion politique donnée par l'État qui assure pour six mois la présidence du Conseil.