Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have... months sea-going service
Oneirophrenia Schizophrenic reaction
Psychogenic depression
Psychosis
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «sixteen months have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points ...[+++]


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Definition: An acute psychotic disorder in which the psychotic symptoms are comparatively stable and justify a diagnosis of schizophrenia, but have lasted for less than about one month; the polymorphic unstable features, as described in F23.0, are absent. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Acute (undifferentiated) schizophrenia Brief schizophreniform:disorder | psychosis | Oneirophrenia Schizophrenic reaction

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


have... months sea-going service

justifier de... mois de navigation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sixteen months have passed since the sinking of the cruise liner, the 'Sea Diamond', at Santorini and there is still no conclusion as to the reasons for the shipwreck. The Greek Government, the Ministry of Mercantile Marine and the competent local authorities have all failed to hold the shipping company, 'Hellenic Louis Cruises', to account, whereas that company has already received 55 million dollars in compensation.

Alors que seize mois se sont écoulés depuis le naufrage du navire de croisière Sea Diamond à Santorin, aucune conclusion n’a même été établie quant aux motifs du naufrage, tandis que, par la faute du gouvernement grec, du ministère de la marine marchande et des autorités administratives, les responsabilités de la compagnie Hellenic Louis Cruises, propriétaire du navire – laquelle a déjà perçu une indemnité de 55 millions de dollars – ne lui ont pas été imputées.


So I would look behind the scenes at what's happening to these files for six or seven months at the first level, never mind what is being examined for twelve, fifteen, or sixteen months at the grievance board level (1035) Mr. André Marin: I have two things to add to Ms. Finlay's answer.

Il faudrait donc voir ce qu'il advient de ces dossiers pendant six ou sept mois, au premier niveau, avant même qu'ils ne soient examinés pendant 12, 15 ou 16 mois par le Comité des griefs (1035) M. André Marin: J'ai deux choses à ajouter à la réponse de Mme Finlay.


To have reduced the remaining unresolved points from sixteen to six and from fourteen to four in the space of a few months is, in my opinion, an outstanding result.

La diminution considérable des domaines très préoccupants, de seize à six pour la Bulgarie et de quatorze à quatre pour la Roumanie, constitue selon moi un remarquable résultat.


I am very pleased that the Directives have been adopted less than sixteen months after we proposed them.

Je suis très heureux qu'elles aient été adoptées moins de seize mois après que nous les ayons proposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That she will call the attention of the Senate to the Controlled Drugs and Substances Act, in which Parliament expressed its approval of the cultivation of hemp in Canada; to hemp's economic potential for Canadian farmers; and to the fact that sixteen months after Royal Assent, Department of Health officials charged with administering the Controlled Drugs and Substances Act have failed to produce a draft of the regulations required to proclaim the hemp provisions.

Qu'elle attirera l'attention du Sénat sur la Loi réglementant certaines drogues et autres substances par laquelle le Parlement a exprimé son approbation pour la culture du chanvre au Canada; sur le potentiel économique du chanvre pour les fermiers canadiens; et sur le fait que seize mois après la sanction royale de ladite loi, les fonctionnaires du ministère de la Santé, qui sont chargés d'administrer la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, n'ont pas produit d'ébauche du règlement requis pour la proclamation des ...[+++]


Failure to Produce Regulations to Controlled Drugs and Substances Act to Proclaim Hemp Provisions-Notice of Inquiry Hon. Lorna Milne: Honourable senators, I give notice that on Tuesday, November 18, 1997, I will call the attention of the Senate to the Controlled Drugs and Substances Act, in which Parliament expressed its approval of the cultivation of hemp in Canada; to hemp's economic potential for Canadian farmers; and to the fact that sixteen months after Royal Assent, Department of Health officials charged with administering the Controlled Drugs and Substances Act have ...[+++]

L'honorable Lorna Milne: Honorables sénateurs, je donne avis que, le mardi 18 novembre 1997, j'attirerai l'attention du Sénat sur la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, dans laquelle le Parlement a dit approuver la culture du chanvre; sur les débouchés économiques de la culture du chanvre pour les agriculteurs canadiens; et sur le fait que seize mois après la sanction royale, les fonctionnaires du ministère de la Santé chargés de l'application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances n'ont t ...[+++]


INQUIRIES The Honourable Senator Milne called the attention of the Senate to the Controlled Drugs and Substances Act, in which Parliament expressed its approval of the cultivation of hemp in Canada; to hemp's economic potential for Canadian farmers; and to the fact that sixteen months after Royal Assent, Department of Health officials charged with administering the Controlled Drugs and Substances Act have failed to produce a draft of the regulations required to proclaim the hemp provisions.

INTERPELLATIONS L'honorable sénateur Milne attire l'attention du Sénat sur la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, par laquelle le Parlement a exprimé son approbation pour la culture du chanvre au Canada; au potentiel économique du chanvre pour les fermiers canadiens; et au fait que seize mois après la sanction royale de ladite loi, les fonctionnaires du ministère de la Santé, qui sont chargés d'administrer la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, n'ont pas produit d'ébauche du règlement requis ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sixteen months have' ->

Date index: 2024-06-10
w