Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 minutes before the end of normal time
Of Parliament

Traduction de «sixty minutes before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
2 minutes before the end of normal time

2 minutes avant la fin du temps réglementaire


Baggage for checking must be presented 15 minutes before train departure

Les bagages accompagnés doivent être enregistrés à la consigne 15 minutes avant le départ du train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A flight plan for any flight planned to operate across international borders or to be provided with air traffic control service or air traffic advisory service shall be submitted at least sixty minutes before departure, or, if submitted during flight, at a time which will ensure its receipt by the appropriate air traffic services unit at least ten minutes before the aircraft is estimated to reach:

Un plan de vol pour tout vol au cours duquel l’aéronef doit franchir des frontières ou tout vol appelé à bénéficier du contrôle de la circulation aérienne ou du service consultatif de la circulation aérienne est déposé au moins soixante minutes avant le départ, ou, s’il est communiqué en cours de vol, en temps utile afin de parvenir à l’organisme compétent des services de la circulation aérienne au moins dix minutes avant l’heure prévue du passage de l’aéronef:


Standing Committee on House Management, Sixty-Fifth Report, Minutes of Proceedings and Evidence, February 18, 1993, Issue No. 46, p. 9. The Report also quoted May, 21 ed., p. 131: “Any conduct calculated to deter prospective witnesses from giving evidence before either House or a committee is a contempt [of Parliament] On the same principle, molestation of or threats against those who have previously given evidence before either House or a committee will be treated by the House as a contempt”.

Comité permanent de la gestion de la Chambre, soixante-cinquième rapport, Procès-verbaux et témoignages, 18 février 1993, fascicule n 46, p. 9. Ce rapport citait également le passage suivant du traité de May, 21 éd., p. 131 : « Toute conduite visant à dissuader des témoins éventuels de témoigner devant l’une ou l’autre des Chambres ou devant un comité constitue un outrage [au Parlement] [.] En vertu du même principe, les tracasseries ou menaces à l’égard de personnes qui ont déjà témoigné devant l’une ou l’autre Chambre ou devant un comité seront traitées par la Chambre comme un outrage».


have a confirmed reservation on a flight and present themselves for check-in either as stipulated and at the time indicated in advance by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent, or if no time is indicated, not later than sixty minutes before the published departure time; or

disposent d'une réservation confirmée pour un vol et se présentent à l'enregistrement soit comme spécifié et à l'heure indiquée à l'avance par le transporteur aérien, l'organisateur de voyages ou un agent de voyages autorisé, soit , en l'absence d'indication d'heure, au plus tard soixante minutes avant l'heure de départ publiée, ou


have a confirmed reservation on a flight and present themselves for check-in either as stipulated and at the time indicated in advance by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent, or if no time is indicated, not later than sixty minutes before the published departure time; or

disposent d'une réservation confirmée sur un vol et se présentent à l'enregistrement comme spécifié et à l'heure indiquée à l'avance par le transporteur aérien, l'organisateur de voyages ou un agent de voyage autorisé, ou en l'absence d'indication d'heure au plus tard soixante minutes avant l'heure de départ publiée, ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) have a confirmed reservation on a flight and present themselves for check-in either as stipulated and at the time indicated in advance by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent, or if no time is indicated, not later than sixty minutes before the published departure time; or

(a) disposent d'une réservation confirmée sur un vol et se présentent à l'enregistrement comme spécifié et à l'heure indiquée à l'avance par le transporteur aérien, l'organisateur de voyages ou un agent de voyage autorisé, ou en l'absence d'indication d'heure au plus tard soixante minutes avant l'heure de départ publiée, ou




D'autres ont cherché : sixty minutes before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sixty minutes before' ->

Date index: 2024-10-07
w