Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for libel or slander
Action for slander
An Act respecting Actions for Libel and Slander
Class slander
Defamation
Group slander
Libel
Most
Said to contain
Slander
Slander action
The Libel and Slander Act

Traduction de «slanders and said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Libel and Slander Act [ An Act respecting Actions for Libel and Slander ]

The Libel and Slander Act [ An Act respecting Actions for Libel and Slander ]


class slander [ group slander ]

diffamation verbale contre un groupe


action for slander [ slander action ]

action pour diffamation verbale


defamation [ libel | slander ]

diffamation [ calomnie | injure ]


slander or defamation of a deceased person or a person missing presumed dead

diffamation et calomnie contre un mort ou un absent






most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So if a witness had slandered somebody five years ago and then came to the committee and said “I slandered somebody, and here's how I slandered them”, the very fact that that happened in a committee wouldn't protect the witness from what had happened five years ago, but the witness would be protected from the use of that evidence at committee in any subsequent proceeding.

Si cinq ans auparavant un témoin a diffamé quelqu'un et s'il vient dire au comité: «J'ai diffamé quelqu'un de telle et telle manière», le simple fait qu'il soit venu l'avouer devant un comité ne le protégera pas contre ce qui s'est passé il y a cinq ans, mais on ne pourra pas se servir à son encontre, lors de toute poursuite ultérieure, de son témoignage devant le comité.


If someone in the ordinary course of events said that about you or about any citizen, you would have recourse under the libel and slander laws of the country.

Si quelqu'un, dans le cours ordinaire des choses, portait cette accusation contre vous ou n'importe quel citoyen, vous auriez un recours en diffamation.


She linked me to the Fox News slanders and said that I had " profoundly insulted" four of our troops who had just lost their lives by suggesting that Canada has a " just pretend" military.

Elle a comparé mes propos aux calomnies diffusées par le réseau Fox News et elle a déclaré que j'avais profondément insulté les soldats canadiens qui venaient de mourir en laissant entendre que le Canada n'avait que des forces armées d'apparat.


– (PL) Madam President, I would like today to comment on the serious accusation which was made in this Chamber against Members of the European Parliament, and on the slander of the European Parliament uttered by Mr Martin when he said that some MEPs do not vote themselves, but send proxies, who vote using the MEPs’ voting cards.

- (PL) Madame la Présidente, je voudrais commenter aujourd’hui les graves accusations qui ont été lancées dans cette Assemblée à l’encontre de députés européens, et les propos calomnieux proférés par M. Martin, qui a déclaré que certains députés européens ne votaient pas eux-mêmes, mais donnaient leur carte de vote à quelqu’un qui allait voter à leur place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Madam President, I would like today to comment on the serious accusation which was made in this Chamber against Members of the European Parliament, and on the slander of the European Parliament uttered by Mr Martin when he said that some MEPs do not vote themselves, but send proxies, who vote using the MEPs’ voting cards.

- (PL) Madame la Présidente, je voudrais commenter aujourd’hui les graves accusations qui ont été lancées dans cette Assemblée à l’encontre de députés européens, et les propos calomnieux proférés par M. Martin, qui a déclaré que certains députés européens ne votaient pas eux-mêmes, mais donnaient leur carte de vote à quelqu’un qui allait voter à leur place.


For the purposes of any libel or slander law, anything said, any information supplied, or any record or thing produced in good faith and on the basis of reasonable belief in the course of an investigation carried out by or on behalf of the Commissioner under the bill would be privileged, as would be any report made in good faith by the Commissioner under the bill and any fair and accurate account of the report made in good faith for purposes of news reporting (clause 7(2)).

Ne pourraient donner lieu à poursuites pour diffamation verbale ou écrite les paroles prononcées, les renseignements fournis ou les pièces produites de bonne foi et pour des motifs raisonnables au cours d’une enquête menée par le commissaire ou en son nom dans le cadre du projet de loi; et les rapports établis de bonne foi par le commissaire dans le cadre du projet de loi, ainsi que les relations qui en sont faites de bonne foi par la presse (par. 7(2)).


For the purposes of any libel or slander law, anything said, any information supplied, or any record or thing produced in good faith and on the basis of reasonable belief in the course of an investigation carried out by or on behalf of the Commissioner under the bill would be privileged, as would be any report made in good faith by the Commissioner under the bill and any fair and accurate account of the report made in good faith for purposes of news reporting (clause 7(2)).

Ne pourraient donner lieu à poursuites pour diffamation verbale ou écrite les paroles prononcées, les renseignements fournis ou les pièces produites de bonne foi et pour des motifs raisonnables au cours d’une enquête menée par le commissaire ou en son nom dans le cadre du projet de loi; et les rapports établis de bonne foi par le commissaire dans le cadre du projet de loi, ainsi que les relations qui en sont faites de bonne foi par la presse (paragraphe 7(2)).


Lü said that these slanderous comments reminded her of the way in which the Kuomintang had treated her – during the long dictatorship of this party she was imprisoned for five years – and that she is only interested in improved relations with Beijing.

Lü a répliqué que cette calomnie lui faisait songer à la manière dont le Kuomintang l'avait traitée - elle a été emprisonnée cinq ans pendant la longue dictature de ce parti - et que son seul objectif était d'améliorer les relations avec Pékin.




D'autres ont cherché : the libel and slander act     action for libel or slander     action for slander     class slander     defamation     group slander     said to contain     slander     slander action     slanders and said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slanders and said' ->

Date index: 2024-09-05
w