Without ignoring the social, political and economic problems which lead to racial discrimination in Europe, I would like to focus on one aspect – the development perspective – which has been somewhat forgotten in the stagnation of recent events and also during the Conference, in relation to the Middle East conflict and the seriousness of the events taking place there, and to the recognition of the suffering caused by Europe’s history and the perversity of slavery and slave trading, the practice of which we today see as a crime against humanity.
Sans ignorer les problèmes sociaux, politiques et économiques que génèrent en Europe les situations de discrimination sociale, je voudrais me concentrer sur un aspect : celui de la perspective du développement. Cet élément a été un peu oublié à la suite du marasme provoqué par les derniers événements ainsi qu’au cours de la Conférence, étant donné le conflit au Proche-Orient et la gravité des événements qui s’y sont déroulés. Il en va de même pour la reconnaissance des souffrances causées par les expériences historiques de l’Europe, la perversité de l’esclavage et du commerce des esclaves, dont nous considé
rons aujourd’hui la pratique comme un crime cont ...[+++]re l’humanité.