Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building where people sleep
Desynchronized sleep
NREM sleep
Non-rapid eye movement sleep
OSAS
Obstructive sleep apnea
Obstructive sleep apnea syndrome
Obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome
Obstructive sleep apnoea
Obstructive sleep apnoea syndrome
Obstructive sleep apnoea-hypopnoea syndrome
Occupancy where people sleep
Orthodox sleep
Paradoxical sleep
REM sleep
Rapid eye movement sleep
Sleep apnea
Sleep apnea syndrome
Sleep apnoea
Sleep apnoea syndrome
Sleeping quarters
Slow wave sleep
Synchronized sleep
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «sleep what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obstructive sleep apnea syndrome [ OSAS | obstructive sleep apnoea syndrome | obstructive sleep apnea | obstructive sleep apnoea | obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome | obstructive sleep apnoea-hypopnoea syndrome ]

syndrome d'apnées obstructives du sommeil [ SAOS | syndrome des apnées obstructives du sommeil | syndrome d'apnée obstructive du sommeil | apnée obstructive du sommeil | syndrome d'apnées-hypopnées obstructives du sommeil | syndrome d'apnées et d'hypopnées obstructives du sommeil ]


NREM sleep | slow wave sleep | non-rapid eye movement sleep | orthodox sleep | synchronized sleep

sommeil lent | sommeil classique | sommeil proprement dit


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


REM sleep | desynchronized sleep | paradoxical sleep | rapid eye movement sleep

sommeil paradoxal | SP | phase des mouvements oculaires | PMO | phase rhombencéphalique du sommeil | PRS | phase paradoxale | PP | sommeil rapide | phase des mouvements oculaires rapides | MOR | phase paradoxale du sommeil | phase rhombencéphalique


sleep apnea [ sleep apnoea | sleep apnea syndrome | sleep apnoea syndrome ]

apnée du sommeil [ syndrome des apnées du sommeil | syndrome d'apnée du sommeil ]


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


sleeping quarters | building where people sleep | occupancy where people sleep

locaux destinés au sommeil | locaux affectés au couchage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In my riding of Vancouver East too many people are dealing with the daily dilemmas of heart-wrenching poverty: where to sleep; what to eat; how to face the hopelessness in their children's eyes.

Dans ma circonscription de Vancouver-Est, trop de gens font face aux dilemmes quotidiens et déchirants de la pauvreté: où dormir, quoi manger, comment affronter le désespoir dans les yeux de leurs enfants.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and ...[+++]

Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travailler ensemble, qui aura ses pouvoirs propres face à des enjeux, à des challenges, à des risques qui sont évidemment aujourd’hui t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the simple fact is that, as has been pointed out, we will be demanding, we are going to sleep on the issue and take the necessary time to look in detail at what you have told us, each of you in turn, and we will take a decision with a clear conscience.

Mais simplement, comme cela a été rappelé, nous serons exigeants, nous allons prendre le temps – la nuit porte conseil – de regarder en détail ce que vous nous avez dit, les uns et les autres, et nous prendrons une décision en notre âme et conscience.


(Return tabled) Question No. 366 Ms. Olivia Chow: With regard to individuals detained due to the lack of residency status in Canada, from 2006 to present: (a) what is the total number of individuals detained, broken down by location, detention center or jail and the demographics of each detainee, including how many are under 18 years of age; (b) what is the maximum duration of detention; (c) what is the average duration of detention; (d) how many detainees are housed on the floor, using sleeping bags and blankets; and (e) what is ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 366 Mme Olivia Chow: En ce qui concerne les détenus emprisonnés parce qu’ils n’ont pas le statut de résident au Canada, de 2006 à aujourd’hui: a) quel est le nombre total d’individus détenus, ventilé par endroit, centre de détention ou pénitencier, ainsi que le profil démographique de chaque détenu, et quel est le nombre de détenus âgés de moins de 18 ans; b) quelle est la durée maximale de détention; c) quelle est la durée moyenne de détention; d) quel est le nombre de détenus devant coucher par terre dans un sac de couchage ou se couvrir de draps; e) quel plan d’action envisage de suivre l’Agence ...[+++]


We saw the suffering of an 85-year-old woman, driven out of her occupied home, forced to sleep in the cold in a tent set up in the garden of what used to be her own house, and the suffering on the faces of the Palestinians who had built a farm using European funds, subsequently destroyed by Israeli soldiers.

Nous avons vu la souffrance d’une femme de 85 ans, chassée de sa maison occupée, obligée de dormir dans le froid d’une tente installée dans le jardin de ce qui était sa propre maison, ainsi que la souffrance sur les visages des Palestiniens qui avaient construit une ferme à l’aide des Fonds européens, par la suite détruite par les soldats israéliens.


Instead of trying to put us to sleep, what is the finance minister waiting for to respect his commitments with respect to health?

Au lieu d'essayer de nous endormir, qu'attend le ministre des Finances pour respecter ses engagements en matière de santé?


What is depressing, however, is the fact that there is any need at all for a special preference system for the poor countries and the fact that the consequences of Europe’s general trade policy are such that, in order to sleep well at night, we have to make exceptions to it for the sake of the poor.

Toutefois, ce qui est décourageant, c’est que les pays pauvres n’ont nullement besoin d’un système de préférences et que les conséquences de la politique commerciale communautaire sont telles que, pour parvenir à nous endormir le soir, nous sommes contraints de prévoir des exceptions pour le bien des pauvres.


Nevertheless, I would also like to hear what the Council has to say, if possible, and I call for greater attention to be paid to some of the Member States, who are sleeping the sleep of the unrighteous where this whole issue is concerned.

Je voudrais toutefois entendre, si possible, l'avis du Conseil, et attirer l'attention sur certains États membres qui dorment, à tort, du sommeil du juste face à ce problème.


w