In terms of the seventh slide, the most significant point to be made is that most individuals and organizations — and this includes governments, non-governmental organizations, the voluntary sector and the private sector — either already have come or are coming to the conclusion and understanding that to have an effective public health system in Canada, we must have, for both communicable and non-communicable diseases, a combination of individual and integrated strategies.
Le point le plus important soulevé dans le septième acétate tient au fait que la plupart des particuliers et des organisations — ce qui comprend les gouvernements, les organisations non gouvernementales, le secteur bénévole et le secteur privé — en viennent ou en sont déjà venus à la conclusion et à la certitude suivante: pour avoir un système de santé publique efficace au Canada, nous devons, pour les maladies transmissibles et non transmissibles, nous appuyer sur un mélange de stratégies particulières et intégrées.