Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body slightly bent
Culpa levis
Lesser fault
Levis culpa
Ordinary fault
Ordinary neglect
Peccadillo
Slight error
Slight neglect
Slightly bent body
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "slightly on what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


An extremely rare lethal form of chondrodysplasia with characteristics of severe micromelic dwarfism, short and incurved limbs with normal hands and feet, facial dysmorphism (disproportionately large skull, frontal prominence, slightly flattened nasa

chondrodysplasie létale autosomique récessive


body slightly bent [ slightly bent body ]

corps légèrement incli


culpa levis [ lesser fault | slight neglect | ordinary fault | ordinary neglect | slight error | levis culpa | peccadillo ]

faute légère [ culpa levis | faute ordinaire | faute banale | levis culpa ]




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


A movement disorder with manifestation of episodes of involuntary tremor of the chin and lower lip. The disorder has been described in less than 25 families from Europe and the USA, with a slight male preponderance. Onset usually occurs in childhood

géniospasme héréditaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However the age structure is slightly different to what one would expect in town - the figures from the cities sampled in the Urban Audit are 16.4% for over 60s and 17.1% for young people.

Toutefois, la structure par âge est légèrement différente de celle que l'on attendrait des villes - les chiffres donnés par l'Audit urbain, pour l'échantillon concerné, est de 6,4 % pour les plus de 60 ans et de 17,1 % pour les jeunes.


I would like to take a few moments this morning to highlight some of the key areas of the legislation that has been proposed, areas we would like to draw your attention to, with some recommendations for some slight modifications, what we view very strongly as improvements, again to simplify what can occasionally be a very complex process and what we feel at this point has been tabled as a needlessly complex process.

Ce matin, j'aimerais en profiter pour aborder des points saillants du projet de loi sur lesquels nous voudrions attirer votre attention et faire quelques recommandations de modifications qui, d'après nous, amélioreront, voire simplifieront, un processus qui nous paraît complexe à l'excès.


When it comes to criminal law—because this is criminal law, not the law about what we do to animals everywhere in Canada all the time; this is criminal law, specific laws—I suggest to you that the changes are very slight from what we've already got.

Lorsque l'on parle du droit criminel—parce qu'il s'agit bien d'une loi criminelle et non pas de la loi relative au traitement des animaux à l'échelle du Canada; il s'agit d'une loi criminelle, de lois précises—je vous dirais que les changements sont très infimes par rapport à ce que nous avons déjà.


– (ES) Mr President, all I wanted to do was to slightly contradict what Mr Leichtfried has said to spice up the debate a little.

– (ES) Monsieur le Président, je voulais juste contredire légèrement ce que M. Leichtfried vient de dire pour épicer un peu ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, I ask, and Canadians ask, if the Conservative government reviewed the pardon system in 2006, found it fine, and made just a slight change, what is the difference now?

Par conséquent, ce que je demande, et ce que les Canadiens demandent, c'est si le gouvernement conservateur a étudié le système de réhabilitation en 2006, l'a trouvé acceptable et ne lui a apporté qu'une modification mineure, qu'est-ce qui est différent maintenant?


Just to elaborate slightly on what Mr. Grégoire said, the reason is that there are people who want to have construction contracts, for example, with one part of government, and they find that the security clearances are completely different from what they are in another type of government, and they find this to be an enormous bureaucratic impediment.

Pour ajouter quelque chose aux propos de M. Grégoire, le fait est que des gens veulent obtenir, par exemple, des contrats de construction d'un secteur de gouvernement et constatent que les habilitations de sécurité sont tout à fait différentes de celles d'un autre secteur gouvernemental et cela représente, pour eux, un énorme obstacle bureaucratique.


There only I dissent slightly from what Mrs Patrie has said.

À cet égard, je désapprouve légèrement les propos de Mme Patrie.


– (IT) Mr President, I shall be very brief in my reply because it differs only slightly from what Prime Minister Persson said.

- (IT) Monsieur le Président, ma réponse sera très brève car, dans l'ensemble, elle est dans la ligne de la réponse du Premier ministre Persson.


Perhaps you are right to attack us, Mr Pirker, when we think slightly beyond what is planned here in this document. For example, with regard to access to the labour market. However, a fellow member in your group, if I remember correctly, our new Home Secretary, expressed a similar thought once.

Vous avez peut-être raison, Monsieur Pirker, avec vos critiques, si l’on réfléchit un peu plus loin que ce qui était prévu ici dans le document ; à propos, par exemple, de l’accès au marché du travail, mais un de vos collègues du même groupe, notre nouveau ministre de l’Intérieur - si je me souviens bien - a déjà exprimé une idée semblable.


Well, let me say that such statement seems to conflict slightly, I repeat slightly, with what we have heard in Quebec these past few months concerning the harmful effects of political uncertainty on the economy.

Or permettez-moi de dire que ce langage me semble détonner un peu, je dis un peu, avec les propos que nous avons entendus au Québec dans les mois précédents sur les effets destructeurs de l'incertitude sur l'économie.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     body slightly bent     culpa levis     lesser fault     levis culpa     ordinary fault     ordinary neglect     peccadillo     slight error     slight neglect     slightly bent body     what if mode     what-if mode     slightly on what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slightly on what' ->

Date index: 2022-10-07
w