If you approach this logically by saying that this is an extension of the act, which is inconsistent with the principles of the French Language Charter, then I agree, but if you look at it from the point of view of the survival of the small schools, very important institutions for small anglophone communities, these are institutions that will suffer collateral damage as a result of a decision made based on a logical principle, as it were, to make the administration of the French Language Charter more logical.
Si on approche cela de façon cartésienne, en disant : c'est une extension à la loi, ce qui n'est pas logique selon les principes de la Charte de la langue française; je suis d'accord. Mais si on regarde cela du point de vue de la survivance des petites écoles, des institutions très importantes pour des petites communautés anglophones, ce sont des institutions qui vont souffrir de dommages collatéraux à cause d'une décision qui serait prise en vertu d'un principe cartésien, si je peux dire, de rendre plus logique l'application de la Charte de la langue française.