4. Regrets the fact that the organisation rate remains low in several Member States, with POs that are small in terms of both the number of producer members and the total value of market production, and that most producers, in particular in some southern Member States and some Member States that joined the EU in 2004 and later, are excluded from the direct benefits of the EU regime for the fruit and vegetable sector;
4. regrette que, dans certains États membres, le taux d'organisation reste faible et que les OP comptent peu de membres ainsi qu'une production du marché dont la valeur totale est peu importante; regrette également que, dans certains États membres du sud et certains États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004 et ultérieurement notamment, la plupart des producteurs soient exclus des avantages directs du régime de l'Union applicable au secteur des fruits et légumes;