A derogation may be granted from the Commission's consistent policy of not authorising State operating aid for the production, processing and marketing of agricultural products covered by Annex I to the Treaty in order to mitigate the specific constraints on farming in the Canary Islands as a result of their remo
teness, insularity, small area, mountainous terrain an
d climate and their economic dependency on a small number of products, as well as the impossibility of economies of scale and high production costs, which form an obstacle
...[+++]to marketing.
Une dérogation à la politique constante de la Commission de ne pas autoriser d'aides d'État au fonctionnement dans le secteur de la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles relevant de l'annexe I du traité, peut être accordée, à fin de pallier les contraintes spécifiques de la production agricole aux Canaries liés à l'éloignement , l'insularité, la faible superficie, le relief et climat et la dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre de produits, ainsi qu'à l'absence d'économies d'échelle et aux coûts élevés de production qui rendent leur commercialisation difficile .