In this strategy, the EU concentrates on sound management and protection of the environment, which are essential to the prosperity of the Pacific region, and takes into account its specific character: some of the islands are small, remote and vulnerable to natural disasters; they also face the challenges of state fragility and weak governance; moreover, their political and economic importance has increased owing to a growing demand for their substantial natural resources (fish, timber, minerals, oil, gas).
Dans la présente stratégie, l’UE se concentre sur la gestion saine et la protection de l’environnement, essentielles à la prospérité de la région Pacifique, et prend en compte la spécificité de cette région: certaines de ces îles sont de petite taille, éloignées et vulnérables aux catastrophes naturelles, confrontées aux problèmes de la fragilité de l'État et de la faiblesse de la gouvernance. En outre, elles ont une importance accrue aux niveaux politique et économique, car la richesse de leurs ressources naturelles (poissons, bois, minéraux, pétrole, gaz) fait l’objet d’une demande croissante.