The problem that is going to come, I think, early in the next decade, 2010 and 2011, when A400Ms start entering service with a fairly wide assortment of other NATO allies, some of them fairly small by Canadian standards, is we're going to be in a very embarrassing situation at that juncture if there are countries quite smaller than ourselves that have an outsized airlift capability and we do not.
Le problème qui apparaîtra au début de la prochaine décennie, je pense, vers 2010 et 2011, lorsque les A400M seront mis en service par un grand nombre de nos alliés de l'OTAN—certains d'entre eux assez petits par rapport au Canada—, c'est que nous allons nous retrouver dans la situation fort embarrassante où des pays passablement plus petits que nous auront une capacité de transport aérien surdimensionné et pas nous.