Fourthly, regulated grid access with set prices, following the telecommunications example, is the best way of ensuring that small and medium-sized companies and smaller works departments receive equal treatment.
Quatrièmement, l'accès réglementé au réseau à des prix arrêtés, en suivant l'exemple des télécommunications, constitue la meilleure solution, surtout en ce qui concerne l'égalité de traitement des petites et moyennes entreprises ainsi que des entreprises municipales de petite taille.