Takes the view that, in the context of recovery, particular attention should be paid to the role of SMEs in terms of productivity and the creation of new assets, and that mechanisms should therefore be implemented to avoid the exit of SMEs from the market, increasing unemployment and prolonging economic frailty; considers that efficient distribution of the European Social Fund should also be guaranteed;
estime que, dans le contexte de la reprise, il convient d'apporter une attention particulière au rôle joué par les PME en matière de productivité et de création de nouveaux biens et qu'il importe donc de mettre en œuvre des mécanismes pour éviter que les PME ne disparaissent du marché, provoquant une aggravation du chômage et prolongeant le climat d'insécurité économique; considère qu'il convient également de garantir une distribution efficace des crédits alloués au titre du Fonds social européen;