The thinking behind this amendment was simply to say that if someone came into a voting station saying that he was, for example, John Smith, age 51, but that he clearly looked 20 or 30 years old, the deputy returning officer and the scrutineers would be able to challenge the right of that voter to exercise his vote because they would be able to point to the fact that he was clearly not the age that was specified on the forms.
Le raisonnement qui sous-tend cet amendement est simplement que, si un électeur se présente aux urnes comme étant, par exemple, John Smith, un homme âgé de 51 ans, mais qu'il est clairement dans la vingtaine ou dans la trentaine, alors le scrutateur et les agents de électoraux pourraient contester le droit de vote de cette personne au motif qu'elle n'a clairement pas l'âge indiqué dans les documents.