Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFSA
Canadian Snack Food Association
Dry snack
Fast food worker
Munchie food
Prepare catering dishes
Prepare frozen food
Prepare ready-made dishes
Prepare snacks and sandwiches
Quick service crew member
Quick service restaurant crew member
Sell light meals
Sell snack
Sell snacks
Selling snacks
Snack
Snack content
Snack food
Snack maker
Snackable content
Snacking

Vertaling van "snacking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




sell light meals | selling snacks | sell snack | sell snacks

vendre des collations | vendre des en-cas


snack food | dry snack | snack | munchie food

grignotine | grignotise




Canadian Snack Food Association [ CFSA | Canadian Potato Chip/Snack Food Association ]

Association canadienne des fabricants de grignotines [ ACFG | Association canadienne des fabricants de chips/grignotines ]


fast food worker | quick service crew member | quick service restaurant crew member | snack maker

équipier dans un fast-food | équipière de restauration rapide | équipier polyvalent de restauration rapide/équipière polyvalente de restauration rapide | équipière polyvalente de restauration rapide


prepare catering dishes | prepare snacks and sandwiches | prepare frozen food | prepare ready-made dishes

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


snack

en-cas | collation | casse-croûte | snack | goûter | quatre-heures | dix-heures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The compromise text ensures that in order to avoid the abuse of rules and false marketing practices by food business operators, only those foods which are replacing the whole diet are included into the scope; diet snack bars and similar products do not fall within the remit of this regulation.

Le texte de compromis assure que, pour éviter le détournement des règles et les pratiques commerciales déloyales des exploitants du secteur agroalimentaire, seules les denrées alimentaires remplaçant la ration journalière totale relèvent du champ d'application; les barres chocolatées de régime et les produits similaires n'entrent pas dans le champ d'application du règlement.


Where a journey of more than three hours is cancelled or delayed in departure for more than 90 minutes, assistance must also be offered in the form of the provision of snacks, meals or refreshments, as well as hotel accommodation of up to EUR 80 per night and per person, for a maximum of two nights; however, the obligation to provide accommodation does not apply if the cancellation or delay is caused by severe weather conditions or major natural disasters.

Lorsqu'un voyage de plus de trois heures est annulé ou si son départ est retardé de plus de 90 minutes, une assistance doit être fournie sous la forme de collations, de repas ou de rafraîchissements, ainsi que d'un hébergement à l'hôtel dont le coût est limité à 80 EUR par nuitée et par personne durant deux nuits au maximum; toutefois, l'obligation d'assurer un hébergement ne s'applique pas si l'annulation ou le retard sont dus à de mauvaises conditions météorologiques ou à une catastrophe naturelle majeure.


snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time or delay, provided they are available on the bus or in the terminal, or can reasonably be supplied;

des collations, des repas ou des rafraîchissements en quantité raisonnable compte tenu du délai d'attente ou du retard, pour autant qu'il y en ait à bord du bus ou dans la station ou qu'ils puissent raisonnablement être livrés;


1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 120 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available, or can reasonably be supplied.

1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce que le départ d'un service de transport de passagers ou d'une croisière soit annulé ou retardé de plus de cent vingt minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d'attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu'ils puissent raisonnablement être livrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 60 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available, or can reasonably be supplied.

1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce que le départ d'un service de transport de passagers ou d'une croisière soit annulé ou retardé de plus de soixante minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d'attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu'ils puissent raisonnablement être livrés.


Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals, excluding maize-snacks and maize-based breakfast cereals

Pain (y compris les petits produits de boulangerie), pâtisseries, biscuits, collations aux céréales et céréales pour petit-déjeuner, à l’exclusion des collations au maïs et des céréales pour petit-déjeuner à base de maïs


Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals, excluding maize snacks and maize based breakfast cereals

Pain (y compris les petits produits de boulangerie), pâtisseries, biscuits, collations aux céréales et céréales pour petit déjeuner, à l’exclusion des collations au maïs et des céréales pour petit déjeuner à base de maïs


Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals, excluding maize-snacks and maize-based breakfast cereals

Pain (y compris les petits produits de boulangerie), pâtisseries, biscuits, collations aux céréales et céréales pour petit-déjeuner, à l’exclusion des collations au maïs et des céréales pour petit-déjeuner à base de maïs


Maize intended for direct human consumption, maize-based snacks and maize-based breakfast cereals

Maïs destiné à la consommation humaine directe, collations à base de maïs et céréales pour petit-déjeuner à base de maïs


Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals

Pain (y compris les petits produits de boulangerie), pâtisseries, biscuits, collations aux céréales et céréales pour petit-déjeuner




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snacking' ->

Date index: 2023-06-13
w