Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "so far all strategy-31 demonstrations " (Engels → Frans) :

32 (1) All amounts placed at the disposal of the Corporation pursuant to section 31 shall be reimbursed to the Minister of Finance from the annual revenues of the Corporation in so far as such revenues are sufficient.

32 (1) Tous les montants mis à la disposition de la Société en application de l’article 31 doivent être remboursés au ministre des Finances sur les recettes annuelles de la Société.


It does not solve all problems, even if it is technically feasible and even if it is economically feasible, which is far from having been demonstrated so far.

Ça ne règle pas tout, même si c'est techniquement et économiquement réalisable, ce qu'on est loin d'avoir démontré jusqu'ici.


All I can say is what the government has said so far, that this was a one-time stimulus program that would be concluded on March 31, 2011, as announced in the budget.

Tout ce que je peux dire, c'est que le gouvernement a mentionné que le programme de stimulation ne sera pas renouvelé après le 31 mars 2011, comme prévu dans le budget.


Speaking ahead of the 2nd Annual Danube Forum, European Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn commented: "In the two years after its launch, the Danube Strategy is demonstrating that by working together, we can have a far greater impact than if we try to tackle problems purely at a national level.

À la veille du 2e forum annuel de la région du Danube, le commissaire européen chargé de la politique régionale, M. Johannes Hahn, a déclaré: «Deux ans après son lancement, la stratégie pour la région du Danube montre qu'en travaillant ensemble, nous pouvons avoir un impact beaucoup plus grand que si nous essayons de résoudre les problèmes au niveau national uniquement.


140. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that so far all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities on the grounds that other activities had been scheduled to take place in Triumfalnaya Square at the same time; is deeply concerned that on 31 ...[+++]

140. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé jusqu'à présent de délivrer toutes les autorisations de rassemblem ...[+++]


– Madam President, as there are some positive developments in Russia, we would like to amend the sentence which starts with: ‘regrets that so far, all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities’.

– (EN) Madame la Présidente, au vu des évolutions positives constatées en Russie, nous voudrions modifier la phrase commençant par «déplore que les autorités aient refusé jusqu’à présent de délivrer toutes les autorisations de rassemblement à ce mouvement».


10. Condemns judicial harassment of legitimate demonstrators of the so called Strategy 31 - rallies held in support of Article 31 of the Russian Constitution guaranteeing freedom of assembly in Russia; denounces all sentences imposed on demonstrators with regard, in particular, to the one of 15 days given to Former Deputy Prime Minister, Mr Borys Nemtsov, due to his attendance of the December Strategy 31 demonstration in Moscow;

10. condamne le harcèlement judiciaire dont les personnes qui ont participé en toute légitimité à la manifestation de la "stratégie 31" font l'objet (rassemblements organisés pour appuyer l'article 31 de la Constitution russe garantissant la liberté de rassemblement en Russie); dénonce toutes les peines prononcées à l'encontre des manifestants et en particulier la condamnation à 15 jours de prison de l'ancien premier ministre Boris Nemtsov pour avoir participé à la manifestation de la "stratégie 31" au mois de décembre à Moscou;


146. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that, except for the very last one, on 31 October 2010, all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the autho ...[+++]

146. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé, sauf pour la toute dernière qui a eu lieu le 31 octobre 2010, de ...[+++]


146. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that, except for the very last one, on 31 October 2010, all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the autho ...[+++]

146. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé, sauf pour la toute dernière qui a eu lieu le 31 octobre 2010, de ...[+++]


The point is that I believe members of parliament, as demonstrated by what has happened so far, can have the ethics counsellor appear before committee to answer all the questions and to be fully accountable for all questions on matters that are his responsibility.

J'estime que les députés, comme le démontre ce qui s'est passé jusqu'à maintenant, peuvent faire comparaître le conseiller en éthique devant un comité afin qu'il réponde à toutes les questions et qu'il rende entièrement compte des dossiers qui relèvent de sa compétence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so far all strategy-31 demonstrations' ->

Date index: 2024-04-01
w