Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «so-called robocall scandal » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the second petition is calling on the government to open an investigation into the 2011 efforts in election fraud and the so-called robocall scandal.

Monsieur le Président, la deuxième pétition demande au gouvernement d'ouvrir une enquête sur la fraude électorale et ce qu'on a appelé le scandale des appels automatisés survenus lors des élections de 2011.


The first one is from citizens who call upon the current government to launch an inquiry into the attempts at voter fraud and suppression in the 2011 election's so-called robocall scandal.

La première est signée par des citoyens qui demandent au gouvernement en poste de lancer une enquête sur les tentatives de fraude électorale et d'entrave à l'exercice du droit de vote survenues dans le cadre de ce qu'on a appelé le scandale des appels automatisés, pendant la campagne électorale de 2011.


They are calling upon the House to launch a full investigative inquiry into the attempt to defraud voters that took place in many ridings across the country, the so-called robocall scandal, which has still not been subject to a complete investigation.

Les pétitionnaires demandent à la Chambre d'entreprendre une enquête approfondie sur les tactiques qui auraient été employées pour tenter de tromper les électeurs dans de nombreuses circonscriptions du pays. Cette situation, qu'on a appelée le scandale des appels frauduleux, n'a pas fait l'objet d'une enquête exhaustive.


I do not know, but is there some sort of irony in the fact that we are debating cutbacks to veterans in the middle of the so-called robocall scandal?

Je ne sais pas, mais il me semble ironique que nous débattions des compressions touchant les anciens combattants au milieu du scandale des appels automatisés.


As for the so-called quota scandal, which the member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouta—Les Basques is so fond of mentioning, I would like to point out that Quebec's PQ government recently went after $100 million in welfare fraud and came up with $112 million.

Pour ce qui est de parler de scandale des quotas, comme le député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques vient de le faire, je voudrais attirer son attention sur le fait que le gouvernement péquiste du Québec, à l'heure actuelle, avait comme objectif de retrouver 100 millions de dollars dans des cas d'enquêtes à l'aide sociale, et ils en ont obtenu 112 millions.


The collapse of Enron and subsequent financial reporting scandals have prompted calls in the European Union for further examination of financial reporting, statutory audit, corporate governance and securities markets.

Après la débâcle d'Enron et les scandales financiers qui ont suivi, des voix se sont élevées dans l'Union européenne pour demander que soit approfondie la réflexion sur les questions d'information financière, de contrôle légal des comptes, de gouvernement d'entreprise et de marché des valeurs mobilières.


Indeed, the substance of the Commission's approach may be challenged by calls for more stringent measures if further scandals appear.

L'approche de la Commission pourrait en effet susciter une demande de mesures plus strictes si de nouvelles affaires venaient à se produire.


Some are calling for even more stringent restrictions on auditors in the light of recent scandals.

D'aucuns appellent de leurs voeux des restrictions encore plus sévères à l'activité d'audit à la lumière des scandales récents.


(LT) The so-called spy scandal in Moscow has demonstrated the Kremlin's true intentions to suppress civil society organisations in Russia and the countries of the former Soviet bloc.

- (LT) Le scandale dit d’espionnage qui a éclaté à Moscou a démontré que le Kremlin avait véritablement l’intention de supprimer les organisations civiles en Russie et dans les pays de l’ancien bloc soviétique.


2. Notes also that Europe has a duty to take into account the recent energetic corrective action undertaken in the United States in the wake of the Enron and WorldCom scandals by strengthening its financial regulatory and supervisory architecture, but also calls on EU institutions to ensure that their response to the Enron/WorldCom scandals is measured, proportionate and risk-based and targets the actual problems/risks; supports the swift reaction of American regulators but would have preferred mutual consultation rounds between European and American authorities at decision-making level before enacting such new laws; calls for a deepen ...[+++]

2. constate par ailleurs qu'il faut que l'Europe tienne compte des mesures curatives énergiques récemment prises par les États‑Unis à la suite des scandales Enron et WorlCom, en renforçant son dispositif réglementaire et de surveillance, mais appelle aussi les institutions de l'Union européenne à veiller à ce que leur réaction aux scandales Enron/WorldCom soit mesurée, proportionnée et fondée sur les risques et cible les véritables problèmes/risques; soutient la réaction rapide des autorités de réglementation américaines mais aurait préféré que des consultations mutuelles se tiennent entre autorités européennes et américaines, au nvieau ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so-called robocall scandal' ->

Date index: 2023-03-22
w