Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Games
Ancient Olympic Games
European Summer Special Olympic Games
Games of the Olympiad
Games of the Olympiad
OG
Olympic Games
Olympic Games
Olympic Summer Games
Olympic Winter Games
Olympic Winter Games
Olympics
Olympics
Special Olympics Games
Special Olympics World Games
Summer Olympic Games
Summer Olympic Games
Summer Olympics
Summer Olympics
Winter Olympic Games
Winter Olympic Games
Winter Olympics
Winter Olympics

Vertaling van "sochi olympic games " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Olympic Summer Games [ Summer Olympic Games | Summer Olympics | Games of the Olympiad ]

Jeux Olympiques d'été [ Jeux olympiques d'été ]


Olympic Winter Games [ Winter Olympic Games | Winter Olympics ]

Jeux Olympiques d'hiver [ Jeux olympiques d'hiver ]


Olympic Winter Games (1) | Winter Olympic Games (2) | Winter Olympics (3)

Jeux Olympiques d'hiver(1) | Jeux olympiques d'hiver (2) | Jeux d'hiver(3)


Ancient Olympic Games [ ancient Olympic Games | ancient Games ]

Jeux Olympiques de l'Antiquité [ Jeux olympiques anciens | Jeux de l'Antiquité | Jeux antiques | Jeux d'Olympie ]


Games of the Olympiad (1) | Summer Olympic Games (2) | Summer Olympics (3)

Jeux de l´Olympiade (1) | Jeux olympiques d'été (2) | Jeux olympiques (3)


Special Olympics World Games | Special Olympics Games

Jeux olympiques spéciaux mondiaux | Jeux olympiques spéciaux


European Summer Special Olympic Games

Jeux olympiques européens d'été pour handicapés mentaux


Olympic Games | OG [Abbr.]

Jeux olympiques | JO [Abbr.]


Olympic Games | Olympics

Jeux olympiques | JO | Olympiques | Olympiades


Olympic Games (1) | Olympics (2)

jeux olympiques (1) | Jeux Olympiques (2) | olympiades (3) | les Jeux (4) [ J.O. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
His companies were notably awarded several highly lucrative contracts for the preparations of the Sochi Olympic Games.

Ses sociétés se sont vu attribuer notamment plusieurs contrats très lucratifs pour les préparatifs des Jeux olympiques de Sotchi.


6. Welcomes the presidential amnesty and the release of Mikhail Khodorkovsky, of the two ‘Pussy Riot’ activists and of the Greenpeace members, but notes that it appears that these moves are mere cosmetic gestures aimed at boosting Russia’s image before the Sochi Olympic Games; calls on EU political leaders and public figures who will be attending the Sochi Olympics to raise human rights and democracy issues and to refrain from taking part in publicity stunts with the Russian leadership; expresses its concern over the Russian blanket surveillance programme SORM; questions the three-year retention of all data collected during the Sochi ...[+++]

6. se félicite de l'amnistie présidentielle dont ont bénéficié Mikhaïl Khodorkovski, deux militantes des "Pussy Riot" et des membres de Greenpeace, et de leur libération, mais constate que ces actes ne sont, semble-t-il, que de simples gestes de façade destinés à améliorer l'image de la Russie avant les Jeux olympiques de Sotchi; invite les responsables politiques et les personnalités de l'Union européenne qui assisteront aux Jeux olympiques à évoquer les probl ...[+++]


His companies were, notably awarded several highly lucrative contracts for the preparations for the Sochi Olympic Games.

Ses sociétés se sont notamment vu attribuer plusieurs contrats très lucratifs pour les préparatifs des Jeux olympiques de Sotchi.


It had two proud athletes at the Sochi Olympic games and I would like to highlight their achievements.

Deux fiers athlètes de ma circonscription ont participé aux Jeux olympiques de Sotchi et je souhaite faire état de leurs exploits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Welcomes the presidential amnesty and the release of Mikhail Khodorkovsky, of the two ‘Pussy Riot’ activists and of the Greenpeace members, but notes that it appears that these moves are mere cosmetic gestures aimed at boosting Russia’s image before the Sochi Olympic Games; calls on EU political leaders and public figures who will be attending the Sochi Olympics to raise human rights and democracy issues and to refrain from taking part in publicity stunts with the Russian leadership;

12. se félicite de l'amnistie présidentielle dont ont bénéficié Mikhaïl Khodorkovski, deux militantes des "Pussy Riot" et des membres de Greenpeace, et de leur libération, mais constate que ces actes ne sont, semble-t-il, que de simples gestes de façade destinés à améliorer l'image de la Russie avant les Jeux olympiques de Sotchi; invite les responsables politiques et les personnalités de l'Union européenne qui assisteront aux Jeux olympiques à évoquer ...[+++]


I rise today to recognize Heather Moyse, who is Prince Edward Island's sole Olympian at the Sochi Olympic Games.

Je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à Heather Moyse, la seule athlète de l'Île-du-Prince-Édouard à participer aux Jeux olympiques de Sotchi.


17. Calls on Russia to refrain from interfering in the internal affairs of Ukraine by applying political, economic and other coercion in breach of the Helsinki Final Act and the 1994 Budapest Memorandum concerning Ukraine’s security; believes that failing to contribute to a non-violent solution will harm the spirit of peace, dialogue and reconciliation of the Sochi Olympic Games;

17. demande à la Russie de ne plus s'immiscer dans les affaires intérieures de l'Ukraine en cessant d'exercer ses pressions politiques, économiques et autres, en violation de l'acte final d'Helsinki et du mémorandum de Budapest de 1994 sur la sécurité de l'Ukraine; estime que le refus de contribuer à une solution non violente portera atteinte à l'esprit de paix, de dialogue et de réconciliation des Jeux olympiques de Sotchi;


J. whereas the Russian authorities have increased mass surveillance activities in view of the Sochi Olympic Games through the reinforcement of the SORM (System of Operative-Investigative Measures) surveillance programme; whereas there is no effective democratic or judicial oversight in place vis‑à-vis surveillance activities by the Russian authorities; whereas it has been confirmed by the Russian Supreme Court that the SORM programme can be used to eavesdrop on individuals criticising the government, as if they were participating in ‘extremist actions’;

J. considérant que les autorités russes ont intensifié leurs activités de surveillance massive dans la perspective des Jeux olympiques de Sotchi en renforçant le programme de surveillance SORM (System of Operative-Investigative Measures); que les activités de surveillance des autorités russes ne font l'objet d'aucun véritable contrôle démocratique ou judiciaire; que la Cour suprême russe a confirmé que le programme SORM pouvait être employé pour écouter des particuliers critiquant le gouvernement, comme s'ils participaient à des "activités extrémistes";


E. whereas, as of 1 December 2013, Advanced Passenger Information (API) data is being transferred by air carriers to the Russian authorities, and whereas from 1 July 2014 full passenger and crew data will be required by the Russian authorities for overflights; whereas the Russian authorities are aiming to establish a fully fledged Passenger Name Record collection system; whereas the API data can be used by the Russian authorities to identify EU citizens who may criticise the Russian authorities during the Sochi Olympic Games;

E. considérant que, depuis le 1 décembre 2013, des données dites API (informations préalables sur les passagers) sont transmises aux autorités russes par les transporteurs aériens, et que, à partir du 1 juillet 2014, les autorités russes exigeront des données complètes sur les passagers et les équipages pour les vols empruntant leur espace aérien; que les autorités russes ont l'intention de mettre en place un système complet de recueil des données des dossiers passagers; que les données API peuvent être utilisées par les autorités russes pour identifier les citoyens de l'Union européenne qui les critiqueraient pendant les Jeux olympiques de Sotchi;


A concrete example of my coordination responsibilities for the security and intelligence community at the moment would be current preparations for the Sochi Olympic Games.

Les préparatifs actuels en vue des Jeux olympiques de Sotchi sont un exemple concret des responsabilités que j'assume en matière de coordination pour la communauté de la sécurité et du renseignement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sochi olympic games' ->

Date index: 2023-01-11
w