Then, more importantly, when we have children born in other kinds of relationships and not cared for through a lifetime and supported through at least some two decades of growing up years, then it begins to have an effect on society in terms of the social cost, the justice cost, the cost on education and health and so on.
Ce qui est encore plus important, c'est que le fait d'avoir des enfants dans d'autres types de relations, et de ne pas s'en occuper toute leur vie ou subvenir à leurs besoins au moins une vingtaine d'années, a des effets sur la société, c'est-à-dire des coûts sur le plan social et sur ceux de la justice, de l'éducation, de la santé, et ainsi de suite.